Page 255 - Untitled
P. 255

que   poner     en   castellano    porque     los  gitanos    españoles      no   las

                  conocían, y a          George      lo   tenían    por    gitano.    Borrow       fue
                  acompañado         durante     casi  toda   su   caminata     por   España, por

                  gitanos, en     especial    por  Antonio      un  gitano    de  Extremadura, y

                  George     Borrow     no   pudo    comunicarse       con   Antonio      en  Caló   o

                  Romaní,       porque      Antonio      no    lo  conocía, excepto          algunas

                  palabras.     Así,  si los    gitanos    del 1840      no   conocían      el Caló,
                  menos lo       conocemos nosotros,             aunque      se   está   intentando

                  recuperar, lo cual me parece excelente.


                  Por     ello   estos    diccionarios       son importantes, porque                se

                  dedicaron      a  recoger     palabras de      gitanos de      todas   España,      y

                  aunque     son   incompletos,      están   muy bien, aunque          con   algunos

                  hay que      tener    cuidado, por        los  errores que       pueden      haber
                  cometido.


                  Además,      los   gitanos    llegaron    en diferentes      momentos        y  por

                  distintas   rutas, y    había    diferencias entre        ellos, en    el  idioma,

                  costumbres,        vestimentas, como           eran    los   gitanos     llamados

                  Egipcianos, Grecianos, y Bohemios.


                  Algunos      han    dicho,    que   esas palabras Hebreas             en   el  Caló

                  fueron     inventadas, por        los que     redactaron      los diccionarios.
                  Pero a ese respecto, les digo, que no es posible sostener dicho

                  argumento, primero porque               la  base  que   sostiene    que   el Caló,

                  en   su   origen    era   Hebreo      son   cientos    de   palabras     y  que    si

                  alguno quiere          quitar    las palabras:        ADONAY, ELOHA,

                  también      tendría     que    quitar    DEBEL, NAJAR,               ABILLAR,
                  ACAN, ACOI, y            así  cientos de     palabras.    Lo   segundo es      que,

                  cuando     estos   hombres       redactaron     los  diccionarios      e  hicieron

                  averiguaciones, no         estábamos      allí, para    ver   los errores     o   las

                  mentiras     que    según    algunos cometieron.           Para   saber    si  estas

                  palabras no estaban en el Caló o Romaní, debiéramos saber el


                                                          255
   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260