Page 75 - LA SICILIA - Cesare Ferrara
P. 75

Qafiz,  Zuccu,  Suq,  Saia,  Saqia,  Tabbutu,  Tabut,  Cassata,
          Qashatah, Zotta, Saut, Rotulu, Ratal, Gebbia, Jeb, Zimmili,
          Zamila, Babbaluci, Babaluci, Giuggiulena, Giulgiulan, Sci-
          arra, Sciarr Zara, Zahara.

          Curiosità:  l’Etna (chiamato Muntibeddu) fu nominata dagli
          Arabi mundi-mundi, che ha la radice latina in mons (monte), e

          la radice araba  gebel  (bello).  Il  vulcano  era ritenuto  da cre-
          denze popolari dell’epoca il padre di tutti i monti e di tutti i
          vulcani.
          A  causa  di  questa  forte  influenza  araba  il  poeta  Salvatore

          Valenti  Chiaramonte  di  Agrigento,  verso  la  fine  del  XIX
          scrisse:

          Eccu cumpostu lu linguaggiu siculu,
          tra li dialetti lu cchiu` anticu oraculu,
          quannu l'arabu detti tantu priculu
          a la Sicilia cu lu duru baculu,
          purto` paroli ed un nuvellu articulu
          chi la pronunzia fa a li strani ostaculu:

          "iddu, dda, ddi, bagaredda, gebbia, sciarra, favara, funnacu,
          garifu, giarra".

          Anche i Normanni portarono nuovi vocaboli, complicando
          ancora di più la nostra lingua.
          Di seguito alcuni vocaboli con radici Francesi:






                                          75
   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80