Page 75 - LA SICILIA - Cesare Ferrara
P. 75
Qafiz, Zuccu, Suq, Saia, Saqia, Tabbutu, Tabut, Cassata,
Qashatah, Zotta, Saut, Rotulu, Ratal, Gebbia, Jeb, Zimmili,
Zamila, Babbaluci, Babaluci, Giuggiulena, Giulgiulan, Sci-
arra, Sciarr Zara, Zahara.
Curiosità: l’Etna (chiamato Muntibeddu) fu nominata dagli
Arabi mundi-mundi, che ha la radice latina in mons (monte), e
la radice araba gebel (bello). Il vulcano era ritenuto da cre-
denze popolari dell’epoca il padre di tutti i monti e di tutti i
vulcani.
A causa di questa forte influenza araba il poeta Salvatore
Valenti Chiaramonte di Agrigento, verso la fine del XIX
scrisse:
Eccu cumpostu lu linguaggiu siculu,
tra li dialetti lu cchiu` anticu oraculu,
quannu l'arabu detti tantu priculu
a la Sicilia cu lu duru baculu,
purto` paroli ed un nuvellu articulu
chi la pronunzia fa a li strani ostaculu:
"iddu, dda, ddi, bagaredda, gebbia, sciarra, favara, funnacu,
garifu, giarra".
Anche i Normanni portarono nuovi vocaboli, complicando
ancora di più la nostra lingua.
Di seguito alcuni vocaboli con radici Francesi:
75