Page 26 - H_KSEXASMENH_DOLOFONIA_29-5-2020
P. 26
26 AGATHA CHRISTIE
πουλόβερ και βγήκε στον κήπο τρεχάτη. Ο Φόστερ είχε πιάσει
δουλειά έξω από το παράθυρο του σαλονιού. Ως πρώτη κίνηση,
η Γκουέντα του είχε ζητήσει σ’ εκείνο το σημείο ένα μονοπάτι που
θα διέσχιζε τον βραχόκηπο. Ο Φόστερ είχε δυστροπήσει, είχε πει
ότι έπρεπε να φύγουν οι φορσύθιες και οι βεϊγκέλιες, κι έπειτα και
οι πασχαλιές, μα η Γκουέντα ήταν ακλόνητη και τώρα ο κηπουρός
έκανε τη δουλειά του σχεδόν με ενθουσιασμό.
Τη χαιρέτησε με ένα γελάκι.
«Θαρρώ πως γυρίσατε ξανά στον παλιό καιρό, δεσποινίς».
(Επέμενε να αποκαλεί την Γκουέντα «δεσποινίς».)
«Στον παλιό καιρό; Τι εννοείτε;»
Ο Φόστερ χτύπησε το έδαφος με το φτυάρι.
«Βρήκα τα παλιά σκαλιά, να, προς τα εκεί πήγαιναν, ακριβώς
όπως τα θέλετε τώρα. Κάποιος φύτεψε τα λουλούδια από πάνω
και τα σκέπασε».
«Ήταν ιδιαίτερα ανόητη κίνηση», είπε η Γκουέντα. «Ποιος δε
θέλει να έχει θέα προς το γρασίδι και τη θάλασσα από το παρά-
θυρο του σαλονιού;»
Ο Φόστερ ήταν κάπως αβέβαιος σχετικά με τη θέα, όμως έδω-
σε μια επιφυλακτική και απρόθυμη συγκατάθεση.
«Δε λέω ότι δε θα είναι βελτίωση... Ανοίγει τη θέα, και αυτοί οι
θάμνοι σκοτείνιαζαν το σαλόνι. Όμως μεγάλωναν καλά, δεν έχω
ξαναδεί ποτέ τόσο υγιείς φορσύθιες. Η πασχαλιά δε λέει πολλά,
αλλά οι βεϊγκέλιες είναι ακριβές και, να ξέρετε, είναι πολύ παλιές
για να μεταφυτευτούν».
«Ναι, το ξέρω. Αλλά έτσι είναι πολύ πιο ωραία».
«Τι να πω». Ο Φόστερ έξυσε το κεφάλι του. «Μπορεί και να
είναι».
«Έτσι πρέπει», είπε η Γκουέντα κουνώντας το κεφάλι. Και ξαφ-
νικά ρώτησε: «Ποιος ζούσε εδώ πριν από τους Χένγκρεϊβ; Δεν
έμειναν πολύ καιρό στο σπίτι, έτσι δεν είναι;»
«Πέντε-έξι χρόνια, θαρρώ. Δεν ταίριαξαν εδώ. Πιο πριν; Οι δε-
σποινίδες Έλγουορθι. Πολύ θρήσκες. Της Κάτω Εκκλησίας. Έκα-
29/5/2020 1:58:37
H_KSEXASMENH_DOLOFONIA.indd 26
H_KSEXASMENH_DOLOFONIA.indd 26 29/5/2020 1:58:37