Page 45 - 13101-tuyen-tap-truyen-thieu-nhi-thuviensach.vn
P. 45
cả những chuyện này không phải vì ghét – vì họ thường đến và đi như
những con bướm đêm quanh Griselda – mà vì do sợ hãi và nổi giận, anh đã
cách li em gái của mình với họ, vì anh hay cau có và ngốc nghếch. Thế
nhưng anh chẳng làm được gì ngoài việc khiến cho chính mình bực bội
thêm. Anh đặt bẫy để bắt họ, nhưng chỉ bắt được những con chim sáo. Anh
nổ súng hỏa mai vào họ dưới ánh trăng chỉ để làm đàn cừu của anh hoảng
sợ. Anh đặt những bình sữa chua trên lối đi của họ, đặt những lá cây nhớp
bẩn và gai mâm xôi ở những nơi họ hay tụ tập vui chơi trên đồng cỏ.
Nhưng tất cả đều vô ích. Cũng vậy, vào những buổi hoàng hôn nhập
nhoạng, khi nghe thấy thứ âm nhạc yêu ma mơ hồ của họ, anh thường ngồi
ngay cửa và thổi vào chiếc kèn loa lớn của cha anh cho tới lúc cánh rừng
tối đen đáp lại bằng tiếng vọng nghiêm trang, buồn bã của nó. Nhưng cả
việc đó cũng chẳng ích chi. Cuối cùng, anh trở nên cáu gắt đến mức khiến
cho Griselda vô cùng khốn khổ. Đôi má cô bé mất đi màu hồng tươi tắn và
đôi mắt mất đi những tia sáng long lanh. Thế là những nàng tiên quậy bắt
đầu tìm cách trừng phạt John, bằng không đứa bé đáng thương, yêu dấu của
họ, Griselda, sẽ chết.
Một đêm hè nọ – hầu hết những đêm ở Khu rừng Lớn đều lạnh giá – sau
khi đã cất cây kèn đồng có giọng kêu buồn thảm và cài then cửa, John tới
ngồi xổm một cách âu sầu buồn bã trong lòng cái lò sưởi, còn Griselda ngồi
bên bếp lửa. Anh ngửa đầu nhìn thẳng qua ống khói lên bầu trời lấm tấm
những ngôi sao. Đột nhiên, trong lúc anh đang buồn rầu quan sát, trên bầu
trời tối hiện ra một cái đầu yêu tinh nghịch ngợm. Nó lén lút nhìn xuống
chỗ anh. Rồi những ngón tay bắt đầu rưới những giọt sương xuống gương
mặt đang ngước lên của John. Anh cũng nghe thấy tiếng cười của những
nàng tiên đang nhảy nhót nô đùa trên mái nhà tranh. Trong cơn giận dữ,
anh đứng phắt lên, vớ lấy một mẩu pho mát Hòa Lan tròn nằm trên một
chiếc đĩa, và dùng hết sức ném nó thẳng vào những gương mặt cười nhạo
đang túm tụm lại bên trên đầu ống khói. Sau đó, dù Griselda thở dài bên cái
guồng quay tơ, anh không còn nghe thấy gì nữa. Ngay cả tiếng những con
https://thuviensach.vn