Page 11 - LITOS 135
P. 11

Análisis - Analysis
                                            La crisis de los marmolistas
                                         The crisis of the stone fabricators



              pequeños proyectos donde el marmolista           small sized projects where the fabricator
              debía ofrecer también el servicio de instala-    would also offer service of installation.
              ción.

              Los marmolistas siempre se han considera-        The fabricators have always considered
              do a sí mismos como empresarios con la           themselves to be businessmen with the abi-
              habilidad de influir en el consumidor final,     lity to influence the end consumers, to inform
              informarle de qué tipo de piedra natural es      them what type of natural stone is best for
              mejor para sus necesidades concretas. Ya         their particular needs. Whether it was a kit-
              fuera ante el dueño de una tienda de cocinas     chen shop owner who has a client looking to
              que tenía un cliente que quería reformar la      reform the kitchen, or a home owner or inte-
              cocina, o un propietario o interiorista hacien-  rior designer doing some renovation work,
              do algunos trabajos de renovación, la opi-       the fabricator's opinion and his expertise was
              nión del marmolista y su experiencia era         valued. He was, after all, the expert in a
              valorada. Él era, después de todo, el exper-     dazzlingly complex industry where so many
              to en una industria tan deslumbrantemente        different criteria needed to be considered
              compleja en la que había que considerar          before making a decision as to which stone
              diferentes criterios antes de decidir qué pie-   to use.
              dra utilizar.

              Hasta hace muy poco, una marmolería era          Till recently it used to be good business for
              un buen negocio, que a menudo pasaba de          the fabricator, a business often passing from
              una generación a otra. Dura, pero fascinan-      one generation to another. Tough, but fasci-
              te, una industria en la que la gente termina-    nating, an industry where people ended up
              ba enamorándose de la piedra natural y de        falling in love with natural stone and their
              su trabajo. ¿Qué mas se le puede pedir a la      work. What more can one ask for in life?
              vida?

              Antes era así.                                   It used to be so.


              Pero ahora la realidad es que, en los últimos    For the reality is, in recent years, in many
              años, en muchos países, especialmente en         countries especially in the developed econo-
              las economías desarrolladas, las dinámicas       mies, the dynamics have changed in a dra-
              han cambiado de forma dramática.                 matic manner.
   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16