Page 16 - LITOS 135
P. 16
Análisis - Analysis
La crisis de los marmolistas
The crisis of the stone fabricators
talar en este sitio. Tómelo o déjelo. Puedo ir place. Take it, or leave it. I can go to someo-
a cualquier otra marmolería si usted no quie- ne else, if you don´t want to work with this
re trabajar con este material y a este precio”. material and at this price". The fabricator is
El marmolista se ha visto reducido a ser un being reduced to becoming a mere installer,
mero instalador, sin capacidad de decisión. with no decision capacity. Moreover, in so
Además, en muchos proyectos, los construc- many projects, the builders, architects and
tores, arquitectos y otros prescriptores quie- other specifiers want to simply get the work
ren simplemente tener el trabajo hecho a done on time and within budget. The artificial
tiempo y dentro del presupuesto. Los mate- materials often come direct from the factory,
riales artificiales a menudo llegan directa- pre-cut to the required measurements, ready
mente desde la fábrica, precortado de acuer- for installation. Being often thinner, they are
do a las medidas requeridas, listo para su thus lighter in weight, their handling is easier.
instalación. Siendo a menudo más fino, es Now where does the fabricator come in
por lo tanto más ligero en peso, su manejo except being asked to do the installation?
es más fácil. Ahora, ¿dónde entra el marmo- Even in USA where the fabricators today are
lista, salvo que se le pida que haga la insta- on top of the world, will soon feel the heat as
lación? Incluso en Estados Unidos, donde the porcelain companies gradually develop
los marmolistas están hoy en la cima del their own in-house capabilities of cutting and
mundo, pronto ocurrirá algo parecido, ya que installation to try to capture more of the value
las empresas de porcelánico están desarro- added chain in an increasingly competitive
llando gradualmente sus capacidades de market.
corte e instalación para tratar de capturar
más de la cadena de valor añadido en un
mercado cada vez más competitivo.
La realidad es, por tanto, muy mala para el The reality is, therefore, grim for the fabrica-
marmolista. En muchas economías desarro- tor. In many developed economies, labour is
lladas, la mano de obra es cada vez más increasingly expensive and, moreover, there
cara y, además, hay una carencia de mano is a real shortage of qualified labour.
de obra cualificada. Todo lo que precisa de Anything that needs manual intervention in
intervención manual en la cadena de valor the value chain ends up not only becoming
termina siendo no sólo más caro, sino tam- more expensive, is also a real hassle. Not a
bién una molestia. No un producto deseable. desirable product.
A menos que: Unless-
Sí, el comportamiento humano está moldea- Yes, human behaviour is shaped by clever
do por el marketing inteligente. Pero la marketing. But just as people want to be con-
gente, igual que quiere ser considerada sidered 'modern' and not 'old fashioned', they
“moderna” y no “pasada de moda”, también also want to have something unique in their
quiere tener algo único en su casa. No quie- homes. They do not really want imitations
re imitaciones (el mayor error que están (the greatest mistake currently being made
cometiendo actualmente las empresas de by the artificial stone companies). The world
piedra artificial). El mundo es también cada is also very increasingly sensitive to natural
vez más sensible a los productos naturales products in a positive way. These are tre-
de una manera positiva. Estos son argumen- mendous arguments, the fabricator needs to
tos tremendos, el marmolista necesita enten- understand the power of these arguments
der el poder de esos argumentos y, más and, more important, transmit this conviction
importante, saber transmitir esa convicción which he already has, with the passion that
que él ya tiene, con la pasión que él siente exists within him but is not expressing it, not
pero no expresa, no comunica a aquellos a communicating it to those he must try to
los que debe llegar. reach out to.
14 LITOS 135 - vol. 2/2019