Page 302 - Comentarios_reales_1_Inca_Garcilaso_de_la_Vega
P. 302

como  la  que  hicieron;  con  la  cual  acrecentó  el  Inca  Viracocha  su  Imperio
           hasta  los  términos  posibles,  porque  al  oriente  llegaba  hasta  el  pie  de  la  gran
           cordillera  y  sierra  nevada,  y  al  poniente  hasta  la  mar,  y  al  mediodía  hasta
           la  última  provincia  de  los  Charcas,  más  de  doscientas  leguas  de  la  ciudad.
           Y por estas  tres  partes  ya  no  había  qué  conqustar,  porque  por  la  una  parte
           le  atajaba  la  mar  y por  la  otra las  nieves  y grandes  montañas  de  los  Antis  y
           al sur le atajaban  los  desiertos  que  hay entre el  Perú y el reino  de  Chile.  Mas
           con  todo  eso,  como  el  reinar  sea  insaciable,  le  nacieron  nuevos  cuidados  de
           la  parte de  Chinchasuyu,  que  es  al  norte:  deseó  aumentar  su  Imperio  lo  que
           pudiese  por aquella  banda,  y habiéndolo  comunicado  con  los  de  su  Consejo,
           mandó  levantar  treinta  mil  hombres  de  guerra  y eligió  seis  Incas, de  los  más
           experimentados,  que  fuesen  con  él.  Proveído  todo  lo  necesario,  salió  con
           su  ejército  por  el  camino  de  Chinchasuyu,  dejando  por  gobernador  de  la
           ciudad  a  su  hermano,  el  Inca  Páhuac  Maita.  Llegó  a  la  provincia  de  Anta-
           huailla,  que  es  de  la  nación  Chanca,  la  cual,  por  la  traición  que  hicieron  al
           Inca  Y áhuar  Huácac  en  rebelarse  contra  él,  fue  llamada  traidora  por  sobre-
           nombre,  y  dura  este  apellido  entre  los  indios  hasta  hoy,  que  jamás  dicen
           Chanca  que  no  añadan  Auca,  que  quiere  decir  traidor.  También  significa
           tirano,  alevoso,  fementido  y  todo  lo  demás  que  puede  pertenecer  a  la  tira-
           nía  y  alevosía:  todo  lo  contiene  este  adjetivo  auca.  También  significa  gue-
           rrear  y dar  batalla,  por  que  se  vea  cuánto  comprende  el  lenguaje  común  del
           Perú  con  una  sola  palabra.
               Con  la  fiesta  y  regocijo  que,  como  gente  afligida,  pudieron  hacer  los
           Chancas,  fue  recibido  el  Inca  Viracocha.  El  cual  se  mostró  muy  afable  con
           todos  ellos,  y  a  los  más  principales  regaló,  así  con  palabras  como  con  dádi-
           vas;  que  les  dio  de  vestidos  y otras  preseas,  por  que  perdiesen  el  temor  del
           delito  pasado,  que,  como  no  había  sido  el  castigo  conforme  a la  maldad,  te-
           mían  si  había  de  llegar  entonces  o después.  El  Inca,  demás  del  común  favor
           que  a  todos  hizo,  visitó  las  provincias  todas;  proveyó  en  ellas  lo  que  le  pa-
           reció  convenir.  Hecho  esto  recogió  el  ejército,  que  estaba  alojado  en  diver-
           sas  provincias;  caminó  a  las  que  estaban  por  sujetar.  La  más  cercana,  lla-
           mada Huaitara,  grande  y muy  poblada  de  gente  rica  y belicosa,  ? que  habían
           sido  del  bando  de  los  rebelados;  la  cual  se  rindió  luego  que  el  Inca  Viraco-
           cha  envió  sus  mensajeros  mandándoles  que  le  obedeciesen,  y  así  salieron
           con  mucha  humildad,  a  recibirle  por  señor,  porque  estaban  escarmentados
           de  la  batalla  de  Yahuarpampa.  El  Inca  los  recibió  con  mucha  afabilidad  y
           les  mandó  decir  que  viviesen  quietos  y  pacíficos,  que  era  lo  que  más  le~
           convenía.
               De  allí  pasó  a  otra  provincia,  llamada  Pocra,  por  otro  nombre  Hua-
           manca,  y a otras  que  se  dicen  Asáncaru,  Parco,  Pícuy  y  Acos,  las  cuales  to-
           das  se  dieron  con  mucha  facilidad  y holgaron  ser  de  su  Imperio;  porque  el
           Inca  Viracocha  era  deseado  en  todas  partes,  por  las  maravillas  que  habla
           hecho.  Habiéndolas  ganado,  despidió  el  ejército;  ordenó  lo  que  al  beneficio

                                           263
   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307