Page 429 - Orestiada. Agamenón. Las Coéforas. Las Euménides
P. 429
LAS EUMÉNIDES
vengo aquí: acoge benignamente al execrable
que no busca expiación y no tiene las manos limpias,
sino que está exhausto y menguado
junto a otras casas y caminos de mortales.
Cruzando lo mismo que tierra y mar 240
y cumpliendo los mandatos proféticos de Loxias,
me acerco a tu morada y a tu estatua, diosa.
Aguardaré aquí expectante el resultado del juicio.
(El Coro ingresa nuevamente.)
Corifeo
¡Bien! ¡Ésta es una señal evidente de nuestro hombre!
Sigue las pistas del informante sin voz. 245
Pues, lo mismo que un perro a un cervatillo herido,
lo perseguimos por la sangre que va goteando.
Y por los muchos esfuerzos fatigosos bufa
mi entraña, pues todo el espacio de la tierra he atravesado,
y en vuelo sin alas sobre el mar 250
he llegado con veloz marcha, no más tarda que una nave.
Y ahora ese aquí se encuentra agazapado:
un olor de sangre humana me sonríe.
Coro
Mira, mira bien otra vez,
observa todo, 255
no sea que raudo se escape huyendo
impune el matricida.
Él mismo, en su defensa,
144
25/07/22 14:45
ORISTEADA_0722_v3.indb 144 25/07/22 14:45
ORISTEADA_0722_v3.indb 144