Page 429 - Orestiada. Agamenón. Las Coéforas. Las Euménides
P. 429

LAS EUMÉNIDES

              vengo aquí: acoge benignamente al execrable
              que no busca expiación y no tiene las manos limpias,
              sino que está exhausto y menguado
              junto a otras casas y caminos de mortales.
              Cruzando lo mismo que tierra y mar                    240
              y cumpliendo los mandatos proféticos de Loxias,
              me acerco a tu morada y a tu estatua, diosa.
              Aguardaré aquí expectante el resultado del juicio.

                                            (El Coro ingresa nuevamente.)


              Corifeo
              ¡Bien! ¡Ésta es una señal evidente de nuestro hombre!
              Sigue las pistas del informante sin voz.              245
              Pues, lo mismo que un perro a un cervatillo herido,
              lo perseguimos por la sangre que va goteando.
              Y por los muchos esfuerzos fatigosos bufa
              mi entraña, pues todo el espacio de la tierra he atravesado,
              y en vuelo sin alas sobre el mar                      250
              he llegado con veloz marcha, no más tarda que una nave.
              Y ahora ese aquí se encuentra agazapado:
              un olor de sangre humana me sonríe.

              Coro
              Mira, mira bien otra vez,
              observa todo,                                       255
              no sea que raudo se escape huyendo
              impune el matricida.
              Él mismo, en su defensa,

                                        144










                                                                     25/07/22   14:45
        ORISTEADA_0722_v3.indb   144                                 25/07/22   14:45
        ORISTEADA_0722_v3.indb   144
   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434