Page 278 - DERECHO INDÍGENA Y DERECHOS HUMANOS EN AMÉRICA LATINA (1988)
P. 278
la República que formule un “Decreto Presidencial en donde se declaren
idiomas oficiales las lenguas indígenas que existen en nuestro país, ya que
hasta ahora han sido menospreciadas, considerándolas sin valor alguno y que
no cumplen con una función social como vehículos o instrumentos de
comunicación". Posteriores congresos y reuniones indígenas han ratificado
este pedido y han insistido reiteradamente en la necesidad de llevar adelante la
6
educación bilingüe-bicultural .
En la política lingüística del Estado mexicano ha desempeñado un papel
importante una institución religiosa extranjera, el Instituto Lingüístico de
Verano. Invitado por primera vez al país para estudiar las lenguas indígenas
durante la presidencia del general Cárdenas en los años treinta, el gobierno
mexicano firmó un convenio con el ILV en 1951, mediante el cual el Instituto
colaboraría con la Secretaría de Educación Pública en el estudio de las 56
lenguas indígenas y sus variantes dialectales, en la preparación de alfabetos
indígenas, de cartillas de alfabetización y otros materiales didácticos. A raíz de
ese convenio se estableció en el país una amplia red de lingüistas afiliados al
ILV, quienes trabajaron en todos los núcleos indígenas de México. En 1978 un
informe confidencial interno de la Secretaría de Educación estableció que la
aportación del Instituto a los esfuerzos educativos del gobierno mexicano había
sido más bien escasa, que los personeros del Instituto se dedicaban a otras
actividades (tales como la evangelización religiosa de los indios) incompatibles
con los términos del convenio y con los objetivos del Estado mexicano así
como con los mejores intereses de los propios pueblos indígenas. En
consecuencia el gobierno decidió abrogar el convenio con el ILV, pero no le ha
prohibido continuar sus actividades en forma privada ni lo ha expulsado del
país (como ha sucedido en numerosos países en donde también el ILV había
establecido sus operaciones). Las organizaciones indígenas siguen exigiendo
al gobierno en sus diversos congresos y reuniones, que el Instituto sea
expulsado de las comunidades indias por su labor divisoria y destructora de las
culturas indígenas. Hasta ahora, sin embargo, esto no ha sucedido, tal vez por
7
sus implicaciones jurídicas y políticas .
6
Julio Garduño Cervantes, El final del silencio. Documentos indígenas de México, México,
Premia Editora, 1983.
7
Julio Garduño, op. cit. Sobre el Instituto Lingüístico de Verano, véase Gloria Pérez y Scott
Robinson, La misión detrás de la misión, México, Claves Latinoamericanas, 1983; David Stoll,
Fishers of Men or Founders of Empire? The Wycliffe Bible Translators in Latin America,
Londres, Zed Press, 1982.
278