Page 46 - Iliada de Homero
P. 46
>^• 8 > : ,
Queres ledo campear
V, , e que eu fraudado ? . .
„ Mandas que entregue aquélla> que me outhorguem
5, Dom igual que contente os meos dezejos , -
•„Ou eu oteo premio
, ou dMyax, ou d'Uliss<í$
,Vou arrancar, braveje embora o Dono!..
3, Mas isto a melhor quadra , e a sitio idóneo.
Por óra destros Nautas se congreguem
j,
„ Negro baixel desferre em que embarquemos (8)
„ Sacra hecatomba co' a gentil Chryseida
,
algum dos Generaes ; Ajax valente,
5^
„ O illustre Idomenêo , ou o divo Ulysses ,
3, Tu próprio, o mais terrível dos viventes,
^, Porque sacrificando , Apollo applaques.
í/ledindo-o todo , Achylles lhe responde
5, Espirita vulpino como esperas
Que te obedeça prompto algum dos Gregos
,5
j, Para entrar em peleijas , e embuscadas !
^, Náo foi pelos beiiigeros Troyanos (*)
C) Mr. Racine na sua Tragedia de Iphygen^a
imita assim esta passagem.
Et que m' a fajt á moi cette Troie , oú je cours ? . .
Au picd de ses remparts quel intérét m'appelle ?
Pour qui , sourd â la voix d'une mere immortelíe ,
Et d'un Pere cperdii négligeant les avis
,
Vais je y chercher Ja mort tant predita á leur fils !
Jamais vaissexux parris des rives du Scp.mandfe
Aux champs Tnesalicns oserent«iis d<3scendre?
Et j.íuais dans Larisse lâchc ravi^sieur