Page 46 - Iliada de Homero
P. 46

>^• 8 >           : ,
        Queres ledo campear
      V,                   , e que eu fraudado ?  . .
      „ Mandas que entregue aquélla> que me outhorguem
      5, Dom igual que contente os meos dezejos  ,  -
      •„Ou eu oteo premio
                          , ou dMyax, ou d'Uliss<í$
      ,Vou arrancar,  braveje embora o Dono!..
      3, Mas isto a melhor quadra , e a sitio idóneo.
        Por óra destros Nautas se congreguem
      j,
      „  Negro baixel desferre em que embarquemos  (8)
      „ Sacra hecatomba co' a gentil Chryseida
                                           ,
          algum dos Generaes  ; Ajax valente,
      5^
      „ O  illustre Idomenêo , ou o divo Ulysses  ,
      3, Tu próprio, o mais  terrível dos viventes,
      ^, Porque sacrificando , Apollo applaques.
      í/ledindo-o todo  , Achylles lhe responde
      5, Espirita vulpino como esperas
        Que  te obedeça prompto algum dos Gregos
      ,5
      j, Para entrar em peleijas  , e embuscadas  !
      ^, Náo  foi pelos beiiigeros Troyanos (*)


        C) Mr. Racine  na sua  Tragedia  de  Iphygen^a
      imita assim esta passagem.
      Et que m' a fajt  á moi cette Troie  , oú  je cours ?  . .
      Au picd de ses remparts quel  intérét m'appelle ?
      Pour qui  , sourd  â la voix d'une mere immortelíe ,
      Et d'un Pere cperdii négligeant  les  avis
                                         ,
      Vais je y chercher  Ja mort tant predita  á leur  fils  !
      Jamais vaissexux  parris des  rives du Scp.mandfe
      Aux champs Tnesalicns oserent«iis d<3scendre?
      Et j.íuais dans  Larisse  lâchc  ravi^sieur
   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51