Page 24 - תאטרון 39
P. 24

‫דורי פרנס‬

‫לעבוד עם רנה ירושלמי על פר גינט‬

‫העבודה על פר גינט עם רנה ירושלמי נדמתה לעתים למין היפוך של התמונה במחזה‬
‫שבה פר מקלף בצל‪ .‬שם הוא מקלף גלדי בצל ולא מוצא את הגרעין‪ ,‬בעוד שכאן נוספו‬
‫שכבות על גבי שכבות‪ ,‬חלקן ממשיות‪ ,‬וחלקן מתעתעות או מטעות‪ ,‬מעל לגרעין‬

            ‫שהבליח בדעתה של הבמאית באופן אינטואיטיבי כמעט בראשית העבודה‪.‬‬

‫צברתי כבר מעט ניסיון בעבודה עם הגברת ירושלמי‪ ,‬והשלב הראשון תמיד הוא התלהבות‬
‫לקראת עבודה חדשה‪ :‬עושים מחזה! שב ותרגם אותו! ‪ -‬במקרה של פר גינט עבודת התרגום‬

                   ‫ארכה מספר חודשים‪ ,‬שבמהלכם נפגשנו כל פעם כדי לקרוא מערכה נוספת‪.‬‬

‫השלב ההכרחי הבא כמעט תמיד‪ ,‬לאחר שיש כבר מחזה‪ ,‬בעברית‪ ,‬וקראנו אותו יחד מספר‬
‫פעמים‪ ,‬מתבטא במלים "מחזה נהדר‪ .‬אין לי מושג מה אני עו ָשה אתו ולמה"‪ .‬אז מתחילים מתוך‬
‫הערפל‪ .‬היא שואלת הרבה שאלות תם‪ ,‬שאלות מכשילות‪ ,‬שאלות שקשורות ושאינן קשורות;‬
‫היא קוראת; היא מחפשת; מתייעצת‪ ,‬מתייאשת‪ .‬ואז‪ ,‬אחרי איזה זמן‪ ,‬מהבהב אצלה משהו‬

                                          ‫שדומה לזיק באישון העין‪ :‬היא מצאה איזה קצה חוט‪.‬‬

‫בפר גינט זה היה נאומו של מי שמכונה במחזה "הרזה"‪ .‬בהצגה בסופו של דבר אוחדו דמותו‬
‫עם זו של מתיך הכפתורים לאישיות אחת‪ ,‬שקראנו לה לפעמים "הצלם" ולפעמים‪ ,‬מתוך הרגל‪,‬‬

                        ‫"המתיך"‪ .‬הקטע הזה היה הגרעין שממנו התחיל לנבוט העיבוד להצגה‪.‬‬

            ‫בפּריז גילו לא מזמן מדענים‬   ‫המתיך‪:‬‬
    ‫איך להתקין בעזרת השמש דיוקנים‪.‬‬

            ‫יש דיוקן פשוט וישיר ַבּטיב‪,‬‬
                  ‫ויש מה שנקרא נגטיב‪.‬‬

      ‫שם האור הוא צל‪ ,‬התמונה הפוכה‪,‬‬
           ‫לעין רגילה היא נראית דוחה;‬

‫אך הדמיון בין השתיים עמוק עד אינסוף‪,‬‬
           ‫כל מה שנדרש הוא ‪ -‬לחשוף‪.‬‬
                ‫אם בנגטיב צולמה נשמה‬
               ‫כל חייה‪ ,‬עד אחרון יומה‪,‬‬

    ‫לא זורקים את הפלאטה לפח ה ְבּלאי‪,‬‬
               ‫פשוט שולחים אותה אלי‪.‬‬

             ‫אני משפץ‪ ,‬מטפל‪ ,‬משכלל‪,‬‬

‫‪ 23‬ת א ט ר ו ן ‪ ‬גליון ‪39‬‬
   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29