Page 12 - תאטרון 43
P. 12
המחזה נלמד עד היום בבתי ספר גרמניים ,ונחשב לאחד מהמחזות
האנטי-מלחמתיים הקלסיים ,במובנים רבים הוא מזכיר את ווייצק של
גיאורג ביכנר ,מצד אחד ,ואת פרנהיים של עגנון מצד שני.
היצירה ב 21-בנובמבר 1947בתאטרון הקאמרי של המבורג ( Hamburger
.)Kammerspieleהמחזה הוא יצירתו העיקרית והחשובה ביותר של וולפגנג בורכרט,
שנפטר יום אחד לפני הצגת הבכורה בגיל .26
במרכז העלילה ניצבת דמותו של בקמן ,החייל השב לביתו ,שלאחר שלוש שנים
בשבי שוב אינו מצליח להיקלט בחברה ,המדחיקה את המלחמה ואת האידאולוגיה
הנציונל-סוציאליסטית ,וחושפת את צלמה הבלתי אנושי – גלגול פוסט-מלחמתי של
גרמניה הנאצית – של שכבת העילית של הבורגנות והאמנים ,לעומת סבלם של
האנשים הפשוטים כמו בקמן .השיבה הביתה ,לה ייחל בקמן בחום משך תקופה כה
ארוכה ,הופכת לגביו לאכזבה מרה ולחוויה מייסרת ומנכרת .ובמקום שמחת
ההתראות המחודשת הוא מתענה ברגשות אשם מהם לא עולה בידו להשתחרר.
בתחנות שהוא עובר בחיפושיו אחר מקום בחברה הפוסט-מלחמתית מציב בקמן תביעות
למוסריות ולאחריות בפני דמויות ייצוגיות שונות ,וביניהן גם אלוהים והמוות .בסופו של
דבר הוא מוצא את עצמו מנודה מהחברה ואינו זוכה למענה על שאלותיו .הן השידור
הרדיופוני והן הבכורה הבימתית של בחוץ לפני הדלת – לרבות כותרת המשנה "מחזה
שאף תאטרון אינו מוכן להציג ושום קהל אינו מעונין לראות" – היו להצלחות ענקיות
והפכו את בורכרט הבלתי מוכר למפורסם .בגרמניה בלבד הועלה בחוץ לפני הדלת מאז
1947למעלה מ 350-פעם בתאטראות שונים ,ותורגם לכ 40-שפות .המחזה הוצג
במרכזי תאטרון חשובים באירופה ,יפן ,וארה"ב ,והוצא לאור במהדורת כיס תחת
הכותרת בחוץ לפני הדלת וסיפורים נבחרים ,שנמכרה ביותר משני מיליון עותקים.
רבים מבני דורו יכלו להזדהות עם גורלו של בקמן .מחזהו של בורכרט נתפס
כזעקה של הדור הצעיר ששתק עד אז .המחזה נלמד עד היום בבתי ספר גרמניים,
ונחשב לאחד מהמחזות האנטי-מלחמתיים הקלסיים ,מחזה שבמובנים רבים מזכיר את
ווייצק של גיאורג ביכנר ,מצד אחד ,ואת פרנהיים של עגנון מצד שני.
בחוץ לפני הדלת עלה בהפקת בכורה בעברית ב 8-במרץ 2017בתאטרון תמונע.
הבמאי מתיאס גהרט כבר ביים את המחזה קודם לכן בתאטרון קרפלד מנכנגלאדבאך
בגרמניה ב .2014-בהפקה המקומית ,המתבססת באורח הדוק על עיבודו ותפיסתו
המקוריים של גהרט שהבליטו את ההיבטים האוניברסליים של היצירה ,עבד הבמאי
עם השחקנים הישראליים של תאטרון תמונע .התרגום העברי של גד קינר (קיסינגר)
המובא להלן הוא לעיבודו של מתיאס בהרט.
10תאטרון גיליון 43