Page 182 - Gramatyka francuska Grevisse wersja pełna bez hasła mcourser
P. 182
3 Części
mowy
Adjoindre ils assaillent. • Imparf.: J’assaillais, nous
Jak craindre. assaillions. • Passé s.: J’assaillis.• Fut.:
Admettre J’assaillirai. • Impér.: Assaille, assaillons,
Jak mettre. assaillez. • Subj. pr.: Que j’assaille, que
Advenir nous assaillions, que vous assailliez,
Jak tenir, ale używany jest wyłącznie w bezo- qu’ils assaillent. • Subj. imp.: Que
koliczniku oraz w trzeciej osobie liczby poje- j’assaillisse. • Part. pr.: Assaillant.• Part.
dynczej i mnogiej; czasy złożone tworzy z être. pas.: Assailli, assaillie.
• Advenant stosuje się w umowach itp. w zna- Asseoir
czeniu s’il arrive (jeśli zdarzy się, że). Ind. pr.: J’assieds, tu assieds, il assied,
Aller nous asseyons, vous asseyez, ils asseyent
Ind. pr.: Je vais, tu vas, il va, nous allons, (lub: J’assois, tu assois, il assoit, nous
vous allez, ils vont. • Imparf.: J’allais. assoyons, vous assoyez, ils assoient).
• Passé s.: J’allai. • Fut.: J’irai.• Impér.: • Imparf.: J’asseyais, nous asseyions (lub:
Va (vas-y, § 315, Uwaga), allons, allez. J’assoyais, nous assoyions). • Passé s.:
• Subj. pr.: Que j’aille, que tu ailles, qu’il J’assis. • Fut.: J’assiérai (lub: J’assoirai).
aille, que nous allions, que vous alliez, • Impér.: Assieds, asseyons, asseyez (lub:
qu’ils aillent. • Subj. imp.: Que j’allasse. Assois, assoyons, assoyez). • Subj. pr.:
• Part. pr.: Allant. • Part. pas.: Allé, allée. Que j’asseye, que nous asseyions, qu’ils
• Czasy złożone tworzy z être. S’en aller. • Tak asseyent (lub: Que j’assoie, que nous
jak aller: Je m’en vais itd. • Uwaga: Impér.: assoyions, qu’ils assoient). • Subj. imp.:
Va-t’en, allons-nous-en, allez-vous-en. Que j’assisse.• Part. pr.: Asseyant (lub:
• W czasach złożonych czas. posiłkowy être Assoyant). • Part. pas.: Assis, assise.
występuje pomiędzy en i allé: Je m’en suis Astreindre
allé itd. Jak craindre.
Apercevoir Atteindre
Jak recevoir. Jak craindre.
Apparaître Attendre
Jak paraître. Jak rendre.
Apparoir Attraire
(= être évident, être manifeste – być Jak traire, jednak obecnie jest używany
oczywistym, wynikać). Termin z zakresu wyłącznie w bezokoliczniku.
sądownictwa, używany wyłącznie w bez- Battre
okoliczniku oraz w formie nieosobowej w trze- Ind. pr.: Je bats, tu bats, il bat, nous
ciej osobie liczby pojedynczej présent: Il a battons, vous battez, ils battent. • Imparf.:
fait apparoir de son bon droit. (Wykazał Je battais. • Passé s.: Je battis. • Fut.: Je
słuszność swoich roszczeń.) • Ainsi qu’il battrai. • Impér.: Bats, battons, battez. •
appert de tel acte. (Tak jak wynika z tego Subj. pr.: Que je batte. • Subj. imp.: Que
dokumentu.) je battisse. • Part. pr.: Battant. • Part.
Appartenir pas.: Battu, battue.
Jak tenir. Boire
Appendre Ind. pr.: Je bois, tu bois, il boit, nous
Jak rendre. buvons, vous buvez, ils boivent. • Imparf.:
Apprendre Je buvais. • Passé s.: Je bus. • Fut.: Je
Jak prendre. boirai. • Impér.: Bois, buvons, buvez.
Assaillir • Subj. pr.: Que je boive, que tu boives,
Ind. pr.: J’assaille, tu assailles, qu’il boive, que nous buvions que vous
il assaille, nous assaillons, vous assaillez, buviez, qu’ils boivent. • Subj. imp.: Que
182