Page 179 - Gramatyka francuska Grevisse wersja pełna bez hasła mcourser
P. 179
6. Czasownik
344 h) Odmiana czasowników nieoosobowych
La conjugaison impersonnelle
CZASOWNIK TYPU: NEIGER (padać – o śniegu)
Indicatif
Présent : Il neige Passé composé : Il a neigé
Imparfait : Il neigeait Plus-que-parfait : Il avait neigé
Passé simple : Il neigea Passé antérieur : Il eut neigé
Futur simple : Il neigera Futur antérieur : Il aura neigé
Conditionnel
2
1
Présent : Il neigerait Passé : Il aurait neigé
Subjonctif
Présent : Qu’il neige Passé : Qu’il ait neigé
Imparfait : Qu’il neigeât Plus-que-parfait : Qu’il eût neigé
Infinitif
Présent : Neiger Passé : Avoir neigé
Participe
3
Présent : Neigeant Passé : Neigé
Ayant neigé
1. Poniższe formy są również formami futur du passé.
2. Formy dla futur antérieur du passé są identyczne. Oboczna forma conditionnel passé: J’eusse été aimé
jest taka sama, jak subjonctif plus‑que‑parfait.
3. Stosowany wyłącznie wtedy, gdy czasownik nieosobowy występuje w znaczeniu przenośnym
(§ 288, a, Uwaga).
i) Odmiana czasownika w formie pytającej
La conjugaison interrogative
345 Czasowniki mogą mieć formę pytającą wyłącznie w trybach indicatif oraz conditionnel.
UWAGI
1. W inwersji przed zaimkiem wyrażającym podmiot w pierwszej osobie liczby pojedynczej końcówka
-e zamienia się na -é i jest wymawiana [ɛ] :
1
Aimé-je ? Cueillé-je ? Puissé-je.
2. Na ogół inwersję podmiotu je w pierwszej osobie liczby pojedynczej présent stosuje się tylko
w odmianie czasowników zakończonych na -er oraz kilku innych, często występujących
czasowników:
Ai-je ? Dis-je ? Dois-je ? Fais-je ? Puis-je ? Suis-je ?
Sais-je ? Vais-je ? Vois-je ? Veux-je ?
Tiens-je tellement à laisser un poème, un piège ? (F. Ponge)
Zamiast cours-je ? mens-je ? itd. używa się est-ce que je cours ? itd.
1. Nowe reguły ortograficzne z 1990 roku proponują pisownię aimè‑je (§ 511).
179