Page 187 - Gramatyka francuska Grevisse wersja pełna bez hasła mcourser
P. 187
6. Czasownik
Écrire Entendre
Ind. pr.: J’écris, tu écris, il écrit, nous Jak rendre.
écrivons, vous écrivez, ils écrivent. Entremettre (s’)
• Imparf.: J’écrivais. • Passé s.: J’écrivis. Jak mettre. • W czasach złożonych odmienia
• Fut.: J’écrirai. • Impér.: Écris, écri-vons, się z être.
écrivez. • Subj. pr.: Que j’écrive. • Subj. Entreprendre
imp.: Que j’écrivisse. • Part. pr.: Écrivant. Jak prendre.
• Part. pas.: Écrit, écrite. Entretenir
Élire Jak tenir.
Jak lire. Entrevoir
Émettre Jak voir.
Jak mettre. Entrouvrir
Émouvoir Jak couvrir.
Jak mouvoir, ale participe passé: Ému Envoyer
pisze się bez akcentu circonflexe (§ 336, Ind. pr.: J’envoie, tu envoies, il envoie,
Uwaga). nous envoyons, vous envoyez, ils
Empreindre envoient. • Imparf.: J’envoyais, nous
Jak craindre. envoyions. • Passé s.: J’envoyai. • Fut.:
Enceindre J’enverrai. • Impér.: Envoie, envoyons,
Jak craindre. envoyez. • Subj. pr.: Que j’envoie, que
Enclore nous envoyions. • Subj. imp.: Que j’en-
Ind. pr.: J’enclos, tu enclos, il enclôt, nous voyasse. • Part. pr.: Envoyant. • Part.
enclosons, vous enclosez, ils enclosent. pas.: Envoyé, envoyée.
• Imparf. (rzadki): J’enclosais. • Passé s. Épandre
(brak). • Fut.: J’enclorai.• Impér.: Enclos. Jak rendre.
• Subj. pr.: Que j’enclose. • Subj. imp.: Éprendre (s’)
(brak). • Part. pr. (rzadki): Enclosant. • Part. Jak prendre. • W czasach złożonych odmienia
pas.: Enclos, enclose. się z être.
Encourir Équivaloir
Jak courir. Jak valoir, ale imiesłów czasu przeszłego
Endormir (participe passé): équivalu nie ma rodzaju
Jak dormir. żeńskiego i liczby mnogiej.
Enduire Éteindre
Jak conduire. Jak craindre.
Enfreindre Étendre
Jak craindre. Jak tendre.
Enfuir (s’) Étreindre
Jak fuir. • W czasach złożonych odmienia się z czaso- Jak craindre.
wnikiem posiłkowym être. Exclure
Enjoindre Jak conclure.
Jak craindre Extraire
Enquérir (s’) Jak traire.
Jak acquérir. Czasy złożone tworzy z être. Faillir
Ensuivre (s’) Obecnie występuje wyłącznie w bezokoliczniku,
Jak suivre, ale używa się go wyłącznie w czasach: passé simple, futur simple,
w formie bezokolicznika i w trzeciej osobie w conditionnel i w czasach złożonych.
liczby pojedynczej i mnogiej w każdym z czasów. • Passé s.: Je faillis. • Fut.: Je faillirai.
• W czasach złożonych odmienia się z être. • Part. pas.: Failli, faillie. • W znaczeniu
187