Page 187 - Gramatyka francuska Grevisse wersja pełna bez hasła mcourser
P. 187

6. Czasownik



                        Écrire                               Entendre
                           Ind.  pr.:  J’écris,  tu  écris,  il  écrit,  nous   Jak rendre.
                           écrivons,  vous  écrivez,  ils  écrivent.    Entremettre (s’)
                           • Imparf.: J’écrivais. • Passé s.: J’écrivis.   Jak mettre. • W czasach złożonych odmienia
                           • Fut.: J’écrirai. • Impér.: Écris, écri-vons,   się z être.
                           écrivez. • Subj. pr.: Que j’écrive. • Subj.   Entreprendre
                           imp.: Que j’écrivisse. • Part. pr.: Écrivant.   Jak prendre.
                           • Part. pas.: Écrit, écrite.      Entretenir
                        Élire                                   Jak tenir.
                           Jak lire.                         Entrevoir
                        Émettre                                 Jak voir.
                           Jak mettre.                       Entrouvrir
                        Émouvoir                                Jak couvrir.
                           Jak  mouvoir,  ale  participe  passé:  Ému   Envoyer
                           pisze  się  bez  akcentu  circonflexe  (§  336,   Ind.  pr.:  J’envoie,  tu  envoies,  il  envoie,
                           Uwaga).                              nous  envoyons,  vous  envoyez,  ils
                        Empreindre                              envoient.  •  Imparf.:  J’envoyais,  nous
                           Jak craindre.                        envoyions. •  Passé  s.:  J’envoyai. •  Fut.:
                        Enceindre                               J’enverrai.  •  Impér.:  Envoie,  envoyons,
                           Jak craindre.                        envoyez.  •  Subj.  pr.:  Que  j’envoie,  que
                        Enclore                                 nous envoyions. • Subj. imp.: Que j’en-
                           Ind. pr.: J’enclos, tu enclos, il enclôt, nous   voyasse.  •  Part.  pr.:  Envoyant.  •  Part.
                           enclosons, vous enclosez, ils enclosent.   pas.: Envoyé, envoyée.
                           •  Imparf.  (rzadki):  J’enclosais. •  Passé  s.   Épandre
                           (brak). • Fut.: J’enclorai.• Impér.: Enclos.   Jak rendre.
                           •  Subj.  pr.:  Que j’enclose. •  Subj.  imp.:   Éprendre (s’)
                           (brak). • Part. pr. (rzadki): Enclosant. • Part.   Jak prendre. • W czasach złożonych odmienia
                           pas.: Enclos, enclose.               się z être.
                        Encourir                             Équivaloir
                           Jak courir.                          Jak  valoir,  ale  imiesłów  czasu  przeszłego
                        Endormir                                (participe passé): équivalu nie ma rodzaju
                           Jak dormir.                          żeńskiego i liczby mnogiej.
                        Enduire                              Éteindre
                           Jak conduire.                        Jak craindre.
                        Enfreindre                           Étendre
                           Jak craindre.                        Jak tendre.
                        Enfuir (s’)                          Étreindre
                           Jak fuir. • W czasach złożonych odmienia się z czaso-  Jak craindre.
                           wnikiem posiłkowym être.          Exclure
                        Enjoindre                               Jak conclure.
                           Jak craindre                      Extraire
                        Enquérir (s’)                           Jak traire.
                           Jak acquérir. Czasy złożone tworzy z être.  Faillir
                        Ensuivre (s’)                           Obecnie występuje wyłącznie w bezokoliczniku,
                           Jak  suivre,  ale  używa  się  go  wyłącznie     w  czasach:  passé  simple,  futur  simple,
                           w  formie  bezokolicznika  i  w  trzeciej  osobie   w  conditionnel  i  w  czasach  złożonych.
                           liczby pojedynczej i mnogiej w każdym z czasów.   •  Passé  s.:  Je  faillis.  •  Fut.:  Je  faillirai.
                           • W czasach złożonych odmienia się z être.  •  Part.  pas.:  Failli,  faillie.  •  W  znaczeniu

                                                                                            187
   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192