Page 35 - Gramatyka francuska Grevisse wersja pełna bez hasła mcourser
P. 35
D. Wyrazy
4. Rodziny wyrazów Les familles de mots
34 Rodziną wyrazów nazywamy zbiór wszystkich słów, które można zgrupować wokół
jednego, wspólnego tematu, od którego zostały utworzone za pomocą derywacji lub
złożenia:
Arme, armer, armée, armement, armure, armurier, armet, armoire, armoiries, armorier,
armoriste, armorial, armateur, armature, désarmer, désarmement, alarme, alarmer,
alarmant, alarmiste, armistice.
UWAGA
Czasami, jak w przypadku wyrazu arme, temat nie uległ zmianie, najczęściej jednak temat
wyrazów tej samej rodziny ma różne formy, np. rodzina wyrazu peuple ma tematy peupl, popul,
publ:
Peuplade, populaire, public itd.
5. Wyrazy zbliżone Les mots apparentés
35 Homonimy (homonymes) są wyrazami o identycznej wymowie, ale innym znaczeniu,
a w języku francuskim często także innej ortografii:
Livre (książka), livre (funt).
Chair, cher, chère, chaire.
36 Paronimy (paronymes) to słowa o zbliżonej formie graficznej:
Précepteur, percepteur.
Événement, avènement.
37 Synonimy (synonymes) są wyrazami zbliżonymi do siebie znaczeniowo; różnice
między nimi są związane z kontekstem użycia czy natężeniem emocjonalnym:
Châtier, punir.
Casser, rompre, briser.
38 Antonimy (antonymes), czyli słowa przeciwstawne (contraires), pozostają w bez-
pośredniej opozycji znaczeniowej:
Riche, pauvre.
Naître, mourir.
35