Page 31 - CCFAJournal-FirstIssue
P. 31

加中金融





      200 年前,一群荷兰人簇拥着大西洋上缓缓驶来巨轮,船上载着                            Two hundred years ago, a huge ship drifted slowly across the Atlantic
                                                                Ocean. The vessel was manned by the Dutch, and filled with spices
      印度的香料、挪威的木材和中国的丝绸与瓷器,当然还有一大
                                                                from India, timber from Norway, silk and ceramics from China, and,
      笔财宝,人们欢呼雀跃。
                                                                of course, no small amount of treasure. People celebrated their arrival.
      海上的贸易充满了未知与凶险,每一次成功的返航都是劫后余
                                                                Sea  trade  is  always  full  of  dangers  and  unknowns,  meaning  every
      生。船只是阿姆斯特丹造的,当初出海时大家都有出过一部分                               successful return can rest on the role of a dice. Made in Amsterdam,
      资金,一个叫阿德利安的人正在按比例分给人们贸易的利润。                               the  ship  was  collectively  funded  before  the  journey.  Then,  a  man
                                                                named Adrian distributed the trade profits in proportion.
      22 年前,中国首批封闭基金发售,人们像炒新股一样摇号抢
      购,中国基金业萌芽破土。                                              Twenty-two years ago, China’s first closed-end funds were launched
                                                                and snapped up like lottery tickets. This marked the beginning of the
                                                                Chinese fund management industry.





                            Opportunities and Challenges for the Chinese Fund

                                                                              Management Industry




        中国基金业的机会与挑战


                                                                                                       朱雀基金供稿

                                                                                                    By Rosefinch Fund





        中国基金业的生态与监管

        据基金业协会统计,截至 2020 年 3 月,全市场共有 143 家
        公募基金管理人,管理着 6819 只公募基金,规模合计
        16.64 万亿元。2009 年,全市场公募基金规模不到 3 万亿,
        也就是说,十年增长了 5 倍。

        具体到基金类型,其中货币基金占据半壁江山,其次是债
        券基金占比 18.54%,股票与混合型基金合计分别占比
        8.47%、12.67%。                                         The Chinese Fund Management Industry:
                                                              Layout and Supervision
        过去四十年,中国经济高速发展,投资机会多,投资回报
        率高,资金无风险收益率居高不下。比如,信托产品收益                             According to statistics from the Asset Management Association of China
        率一度达到 15%-17%,银行理财产品也有 6%-8%的固定收                      (AMAC),  by  March  2020,  there  were  143  publicly  offered  fund
                                                              management companies on the market, managing 6,819 publicly offered
        益,久而久之就培养了居民的“刚兑习惯”。与之相对,                             funds  with  a  total  scale  of  RMB  16.64  trillion  (USD  2.35  trillion).
        作为新兴市场,国内资本市场波动很大,缺乏专业投资知                             Comparing this with 2009, when there was less than RMB 3 trillion (USD
        识与长期投资理念的投资者很难赚钱,使得权益类基金产                             0.42 trillion) in publicly offered funds throughout the entire market, there
        品的发展受到影响。2018 年 4 月,《资管新规》落地,                         has been a fivefold increase in just ten years.
        “产品净值化、破除刚兑”拉开序幕。同时,伴随无风险                             Narrowing this down to the specific types of funds, money market funds
        收益率不断走低,风险资产的性价比逐渐显现。                                 account for half of the amount, followed by bond funds at 18.54%, equity
                                                              and hybrid funds 8.47% and 12.67% respectively.
                                                              Over  the  past  four  decades,  China  has  witnessed  rapid  economic
                                                              development,  numerous  investment  opportunities,  high  returns  on
                                                              investments, and consistently high risk-free returns on capital. For example,
                                                              trust product return rates once reached 15%-17%, bank wealth management
                                                              products  (WMPs)  generated  stable  return  about  6%-8%.  Over  time,
                                                              residents  have  developed  a  habit  of  “rigid  redemption.”  In  contrast,  as
                                                              emerging  market,  the  domestic  capital  markets  are  prone  to  acute
                                                              fluctuations. As a result, investors who lack any professional investment
                                                              knowledge and have no concept of how to invest in the long term often find
                                                              it difficult to make any profit, which in turn hinders the development of
                                                              equity funds. In April 2018, China’s New Asset Management Rules were
                                                              implemented,  and  the  “net-asset-value  approach  and  rigid  redemption
                                                              break-down” policy was put in place. Meanwhile, as the risk-free return rate
                                                              keeps  falling,  the cost effectiveness  of  risk assets  has gradually become
                                                              more apparent.




                                           CCFA JOURNAL OF FINANCE   AUGUST 2020                      Page 31     第31页
   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36