Page 345 - Textos para la Historia Antigua de Egipto
P. 345
ha li bra do de ellos. En to do mo men to, cuan do quie ra que yo
ha ga una sali da, es tá con mi go, co mo guía, en el ca mino. Tan
pr on to co mo la dra, co rro a des ha cer el nu do (?).
Is heb es el nom br e de un pe rro-lo bo , ro jo y con co la lar ga,
que va por la no ch e a los es ta blos de ga na do. Em pie za pri me ro
por el más gor do, pe ro no ha ce dis tin ción al gu na cuan do es tá
en fu re ci do.
El di os li be ra rá a aquel a quien quie ra (de) es te fue go que hay
aquí y que no tie ne com pa sión.
Ade más, un es cri ba es tá aquí con mi go. Ca da ve na de su
ros tro es la en fer me dad ha cre ci do en su ojo, y el gu sano
roe su den ta du ra. No pue do de jar le des am pa ra do, cuan do sa le
mi com pa ñía. Así pues, de ja que su ra ción se le dé aquí, pa ra
que pue da te ner r e po so en la r e gión de K enken taui.
78 . (Fe li ci ta cio nes por un as cen so)
Del co ma n dan te de los Au xi lia res e Ins pec tor de los Paí ses
Ex tran je ros, Pe na mun, al Co man dan te de los Au xi lia res Peh ri
pi de:
¡En vi da, pr os pe ri dad y salud, y en el fa vor de Amón- Re, rey
de los dio ses y del Ka del r ey Se ti II! Di go a R e-Ha ra h ty: « Ten al
fa ra ón, nues tro buen se ñor , sano. Que pue da ce le brar mi llo nes
de ju bi leos, mien tras que tú ac túas dia ria men te a su fa vor».
Ade más, he es cu cha do lo que es cri bis te di cien do: «Fa ra ón, mi
buen se ñor , ha obr a do pa ra mí sus bue nos de sig nios. El fa ra ón
me ha nom bra do (ca pi tán je fe) de los Au xi lia res de la Fuen te».
Así me es cri bis te. Es una ex ce len te dis po si ción de Re que es tés
aho ra en el lu gar de tu pa dr e. ¡Lo mis mo (y de nue vo), lo mis mo
(=f e li ci ta cio nes )!
Cuan do tu car ta me lle gó me ale gr é so br e ma ne ra. Que Re-
Ha rak thy te pr o por cio ne lar ga vi da en el lu gar de tu pa dr e. Que
el fa ra ón pon ga los ojos en ti de nue vo. Que te for ta lez cas, y es
344