Page 109 - poesia y vino
P. 109

libropvfinal.qxp  08/11/2006  15:19  PÆgina 107













                        Dusk-haired and gold-robed o'er the golden wine










                                   PARA EL VINO DE CIRCE (fragmento)

                                  Cabello oscuro y vestida de oro sobre el dorado  vino
                                  se inclina y la nefasta ponzoña,
                                  que destila la muerte y la afrenta, vierte...
                                  Mientras brillan rodeando su mesa,
                                  como centelleantes llamas, dorados girasoles.
                                  ¿Es así como uniendo  a Helios con Hécate
                                  (Oh, Circe, su devota) incitas a tus invitados
                                  al éxtasis en nombre del amor antes de que
                                  la cruel noche de la contraseña al día?










                                  El vino exalta la fantasía, hace lúcida la memoria, aumenta la alegría, alivia los
                                  dolores y destruye la melancolía.
                                  El buen vino, al igual que un buen toro, no hace falta probarlo para conocerlo.
                                                                     Enrique Ponce
                                                                     Matador de Toros
                                                                     Bullfighter
                                  Wine extols fantasy, brightens memory, increases happiness, relieves pains and
                                  destroys melancholy.
                                  Just like a good bull, there is no need to try a good wine to know it.









                                                                                                                                107
   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114