Page 80 - poesia y vino
P. 80

libropvfinal.qxp  08/11/2006  15:03  PÆgina 78


























                                                                 WINE OF THE FAIRIES (fragment)

                                                                 I am drunk with the honey wine
                                                                 Of the moon-unfolded eglantine,
                                                                 Which fairies catch in hyacinth bowls.

                                                                 The bats, the dormice, and the moles
                                                                 Sleep in the walls or under the sward
                                                                 Of the desolate castle yard;
                                                                 And when 'tis spilt on the summer earth
                                                                 Or its fumes arise among the dew,
                                                                 Their jocund dreams are full of mirth,
                                                                 They gibber their joy in sleep; for few
                                                                 Of the fairies bear those bowls so new!












                              Poeta romántico británico.                           English romantic poet.
                              Nació en Field Place en 1792 de familia muy acomodada.  Shelley was born in Field Place, 1792, of middle-class parents.
                              Estudió en Eton y en Oxford de donde fue expulsado por  He studied at Eton and Oxford from where he was sent
                              publicar La necesidad del ateísmo.                   down  for publishing The Necessity  Of Atheism.
                              En 1811 se fugó y casó con Harriet Westbrok          In 1811, he  fled and married Harriet Westbrok,
                              que se suicidó.                                      who committed suicide.
                              La mujer de su vida fue  Mary Godwin, excelente escritora.  The woman of his life was Mary Godwin, excellent writer.
                              Viajo por Europa y vivió largas temporadas en        Shelley travelled through Europe and lived long time in Italy
                              Italia y Suiza.                                      and Switzerland.
                              Fue amigo de Byron y Keat, poetas románticos.        He was friend of Byron and Keats, romantic poets.
                              Su vida estuvo marcada por la  muerte y la tragedia, murió  His life was marked by death and tragedy.
                      78      en 1822 en Italia al naufragar su velero en una tormenta.  Shelley died in Italy in 1822, when his boat sank  in a storm.
                              De su obra destacan: La reina Mab,  Prometeo liberado,
                                                                                   Outstanding works are : Queen Mab, Prometheus Unbound,
                              Oda al viento del oeste, Oda a Nápoles y la incompleta  Ode to the West Wind, Ode to Naples, and the incomplete
                              Adonais.                                             Adonais.
   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85