Page 79 - Hikayat-Patani-The-Story-Of-Patani 1
P. 79
70 HIKAYAT PATANI
tubuhnya gilang gemilang. Itulah yang dihambat oleh anjing ini. Maka
pelanduk itu pun lenyaplah 2 pada pantai ini.”
Setelah baginda menengar sembah orang itu, maka baginda pun
berangkat berjalan kepada tempat itu. Maka baginda pun bertemu
dengan sebuah rumah orang tua laki-bini duduk merawa dan menjerat.3
Maka titah baginda suruh bertanya kepada orang tua itu, dari mana
datangnya maka 4 ia duduk kemari ini dan orang mana asalnya.4 Maka
hamba raja itu pun menjunjungkan titah baginda kepada orang tua
itu. Maka sembah orang tua itu: “Daulat Tuanku, adapun patik 5 ini
hamba juga pada kebawah Duli Yang Mahamulia, karena asal patik
ini duduk di Kota Maligai. Maka pada masa Paduka Nenda berangkat
pergi berbuat negeri ke Ayutia,6 maka patik pun dikerah orang pergi
mengiringkan Duli Paduka Nenda berangkat itu.7 Setelah Paduka Nenda
sampai kepada tempat ini, maka patik pun kedatangan penyakit, maka
patik pun ditinggalkan oranglah pada tempat ini.” Maka titah baginda:
“Apa nama engkau?” Maka sembah orang tua itu: “Nama patik Encik
Tani.” Setelah sudah baginda menengar sembah orang tua itu, maka
baginda pun kembalilah pada khemahnya.
Dan pada malam itu baginda pun berbicara dengan segala menteri
hulubalangnya hendak berbuat negeri pada tempat pelanduk putih itu.
Setelah keesokan harinya maka segala menteri hulubalang pun menyuruh
orang mudik ke Kota Maligai dan ke Lancang 8 mengerahkan segala
racyat hilir berbuat negeri itu. Setelah sudah segala menteri hulubalang
5 dititahkan J oleh baginda masing-masing dengan ketumbukannya, maka
baginda pun berangkat kembali ke Kota Maligai.
Hatta antara dua bulan lamanya, maka negeri itu pun sudahlah.
Maka baginda pun pindah hilir duduk pada negeri yang diperbuat itu,
dan negeri itu pun dinamakannya Patani Darussalam.1 Arakian 2 pang
kalan yang ditempat pelanduk putih lenyap itu [dan pangkalannya itu]
pada Pintu Gajah kehulu Jambatan Kedi, [itulah. Dan] pangkalan itulah
tempat 2 Encik Tani naik turun merawa dan menjerat itu. Syahdan
2 B has lenyak, and in one instance leka, instead of lenyap on these pages.
3B is corrupt here; instead of menjerat it has p-j-r-a-y-t orang. Further on in this
passage it has menjerit orang instead of menjerat twice; is menjerat udang meant
perhaps?
4-4 lacking in B. 5 B asal patik.
0 B ke Kabutia. 1B ke Kabutia instead of itu.
8 A k-l-n-j-ng, B has k-l-c-ng and adds: dan ke Tambangan (see also 1-n-c-ng, p. 18).
5 1B adds: ertinya negeri yang sejahteranya (“which means, the peaceful country”).
2—2 B dan pangkalan tempat pelanduk putih lenyak (sic) ini paq gaja kehulu Jambatan
Kedi itulah pangkalan tempat.