Page 358 - La máquina diferencial
P. 358
Un poema de despedida
[Mori Yujo, samurai y erudito de la provincia de Satsuma, escribió el
siguiente poema ceremonial cuando su hijo partió para Inglaterra en 1854.
Está traducido del japonés tradicional].
Mi hijo marcha a las profundidades insondables,
impelido por nobles ambiciones;
muy lejos debe navegar —diez mil leguas—
dejando atrás las brisas de la primavera.
Algunos dicen que el este y el oeste
no tienen nada en común;
pero yo digo que el mismo cielo
es su soberano.
Su propia vida arriesga, obedeciendo a su han.
Y afronta grandes peligros para aprender.
Por el bien de su familia no escatima esfuerzos,
y en busca de la sabiduría, a pesar de las penurias
viaja mucho más allá de los legendarios ríos de China.
Su labor de aprendizaje dará algún día
el fruto de espléndidos logros.
www.lectulandia.com - Página 358