Page 176 - TH Edition Ver3
P. 176

174


                       อภพฺโพ – เป็นผู้ไม่ควร/ จ – ก็/ ภนฺเต – ข้าแต่พระองค์ผู้เจริญ/ อเจโล – นักบวชเปลือย/

               ปาถิกปุตฺโต – ชื่อว่าปาฏิกบุตร/ ตํ – นั้น/ วาจํ – ซึ่งวาจา/ อปฺปหาย – ไม่ละแล้ว/ ตํ – นั้น/ จิตฺตํ –
               ซึ่งความคิด/ อปฺปหาย – ไม่ละแล้ว/ ตํ – นั้น/ ทิฏฺฐึ – ซึ่งความเห็น/ อปฺปฏินิสฺสชฺชิตฺวา – ไม่สลัด

                                             ฺ
                                                    ํ
               แล้ว/ ภควโต – ต่อพระผู้มีภาค/ สมมุขีภาว – สู่ความเป็นผู้เผชิญหน้า/ อาคนฺตุ. – เพื่อการมา/
                                                                                ํ
                       สเจปิสฺส – ถ้าว่า+แม้+(ความคิดและความเห็นนั้น) พึงมี/ เอวมสฺส – อย่างนี้+แก่เธอ/ อหํ –
               ข้าพเจ้า/ ตํ – นั้น/ วาจํ – ซึ่งวาจา/ อปฺปหาย – ไม่ละแล้ว/ ตํ – นั้น/ จิตฺตํ – ซึ่งความคด/ อปฺปหาย
                                                                                        ิ
               – ไม่ละแล้ว/ ตํ – นั้น/ ทิฏฺฐึ – ซึ่งความเห็น/ อปฺปฏินิสฺสชฺชิตฺวา – ไม่สลัดแล้ว/ สมณสฺส – ต่อพระ
                                                  ํ
               สมณะ/  โคตมสฺส  –  ผู้โคดม/  สมฺมุขีภาว  –  สู่ความเป็นผู้เผชิญหน้า/  คจฺเฉยฺยนฺติ  –  พึงมา+ดังนี้/
               มุทฺธาปิ – ศีรษะ+แม้/ ตสฺส – ของเขา/ วิปเตยฺยา’ติ – พงแตก’ดังนี้/
                                                               ึ
                       ‘อิติ – ด้วยประการฉะนี้/ โข – แล/ สุนกฺขตฺต – ดูก่อนสุนักขัตตะ/ เจตสา – ด้วยใจ/ เจโต
               – ซึ่งใจ/ ปริจฺจ – ก าหนดแล้ว/ วิทิโต – รู้แจ้งแล้ว/ เจว – ด้วย+นั่นแล/ เม – อันข้าพเจ้า/ อเจโล –

               นักบวชเปลือย/ ปาถิกปุตฺโต – ชื่อว่าปาฏิกบุตร/
                       อภพฺโพ – เป็นผู้ไม่ควร/ อเจโล – นักบวชเปลือย/ ปาถิกปุตฺโต – ชื่อว่าปาฏิกบุตร/ ตํ –

               นั้น/ วาจํ – ซึ่งวาจา/ อปฺปหาย – ไม่ละแล้ว/ ตํ – นั้น/ จิตฺตํ – ซึ่งความคิด/ อปฺปหาย – ไม่ละแล้ว/

               ตํ – นั้น/ ทิฏฺฐึ – ซึ่งความเห็น/ อปฺปฏินิสฺสชฺชิตฺวา – ไม่สลัดแล้ว/ มม – ต่อข้าพเจ้า/ สมฺมุขีภาว –
                                                                                                 ํ
                                               ื่
                                         ํ
               สู่ความเป็นผู้เผชิญหน้า/ อาคนฺตุ. – เพอการมา/
                       สเจปิสฺส – ถ้าว่า+แม้+(ความคิดและความเห็นนั้น) พึงมี/ เอวมสฺส – อย่างนี้+แก่เธอ/ อหํ –

                                                                                        ิ
               ข้าพเจ้า/ ตํ – นั้น/ วาจํ – ซึ่งวาจา/ อปฺปหาย – ไม่ละแล้ว/ ตํ – นั้น/ จิตฺตํ – ซึ่งความคด/ อปฺปหาย
               – ไม่ละแล้ว/ ตํ – นั้น/ ทิฏฺฐึ – ซึ่งความเห็น/ อปฺปฏินิสฺสชฺชิตฺวา – ไม่สลัดแล้ว/ สมณสฺส – ต่อพระ

                                                  ํ
               สมณะ/  โคตมสฺส  –  ผู้โคดม/  สมฺมุขีภาว  –  สู่ความเป็นผู้เผชิญหน้า/  คจฺเฉยฺยนฺติ  –  พึงมา+ดังนี้/
               มุทฺธาปิ – ศีรษะ+แม้/ ตสฺส – ของเขา/ วิปเตยฺยาติ – พึงแตก+ดังนี้/

                                                                                               ํ
                       เทวตาปิ – เทวดาทั้งหลาย+แม้/ เม – แก่ข้าพเจ้า/ เอตมตฺถํ – นี้+ซึ่งเนื้อความ/ อาโรเจสุ –
               ได้กราบทูลแล้ว/
                       อภพฺโพ – เป็นผู้ไม่ควร/ ภนฺเต – ข้าแต่พระองค์ผู้เจริญ/ อเจโล – นักบวชเปลือย/ ปาถิกปุตฺ

               โต – ชื่อว่าปาฏิกบุตร/ ตํ – นั้น/ วาจํ – ซึ่งวาจา/ อปฺปหาย – ไม่ละแล้ว/ ตํ – นั้น/ จิตฺตํ – ซึ่ง
               ความคิด/ อปฺปหาย – ไม่ละแล้ว/ ตํ – นั้น/ ทิฏฺฐึ – ซึ่งความเห็น/ อปฺปฏินิสฺสชฺชิตฺวา – ไม่สลัดแล้ว/

               ภควโต – ต่อพระผู้มีภาค/ สมฺมขีภาว – สู่ความเป็นผู้เผชิญหน้า/ อาคนฺตุ. – เพอการมา/
                                                                                 ื่
                                                                           ํ
                                          ุ
                                               ํ
                       สเจปิสฺส – ถ้าว่า+แม้+(ความคิดและความเห็นนั้น) พึงมี/ เอวมสฺส – อย่างนี้+แก่เธอ/ อหํ –
               ข้าพเจ้า/ ตํ – นั้น/ วาจํ – ซึ่งวาจา/ อปฺปหาย – ไม่ละแล้ว/ ตํ – นั้น/ จิตฺตํ – ซึ่งความคด/ อปฺปหาย
                                                                                        ิ
               – ไม่ละแล้ว/ ตํ – นั้น/ ทิฏฺฐึ – ซึ่งความเห็น/ อปฺปฏินิสฺสชฺชิตฺวา – ไม่สลัดแล้ว/ สมณสฺส – ต่อพระ

                                                  ํ
               สมณะ/  โคตมสฺส  –  ผู้โคดม/  สมฺมุขีภาว  –  สู่ความเป็นผู้เผชิญหน้า/  คจฺเฉยฺยนฺติ  –  พึงมา+ดังนี้/
               มุทฺธาปิ – ศีรษะ+แม้/ ตสฺส – ของเขา/ วิปเตยฺยา’ติ – พงแตก’ดังนี้/
                                                               ึ
   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181