Page 92 - TH Edition Ver3
P. 92

90


                                                ิ
               ผู้มีพระภำคทรงตรัสเทวทูต 4 ที่ท ำให้พจำรณำออกผนวช เทวทูต 4 คือ คนชรำ คนเจ็บ คนตำย และ
               บรรพชิต ที่ทรงเห็นเมื่อครำวเสด็จประพำสอุทยำน


                                                                           ุ
                       นอกจำกนี้ ยังมีองค์ควำมรู้ที่เป็นที่มำของตัวเลข 84,000  ที่พทธศำสนิกชนมีควำมเคยชิน
               ปรำกฏอยู่พระสูตรตอนที่ 2 นี้ด้วย


                                                                                       ิ
                       2. ตอนตรัสรู้ ส ำหรับเนื้อหำที่ปรำกฏในตอนตรัสรู้ที่เป็นสำระส ำคัญ คือ กำรพจำรณำสภำพ
               ของสังขำรที่ทรงทอดพระเนตรเห็นจำกกำรปรำกฏของเทวทูต 4  โดยหลักปฏิจจสมุปบำท ที่ทรงเริ่ม

               จำกปัจจุบันคือ ชรำ มรณะ ไปสู่สำเหตุซึ่งทรงรู้แจ้งด้วยปัญญำว่ำ “เมื่อชำติมี ชรำมรณะจึงมี เพรำะ
                                             ิ
               ชำติมี ชรำมรณะจึงมี และย้อนไปพจำรณำสำเหตุของชำติ (ตอนเกิด)  ไปจนได้บทสรุปของพระด ำริ
               จำกบทที่ขึ้นต้นว่ำ”


               “อถ โข ภิกฺขเว วิปสฺสิสฺส โพธิสตฺตสฺส เอตทโหสิ”


               กิมฺหิ นุ โข อสติ ชรำมรณ  โหติ? กึปจฺจยำ ชรำมรณ’นฺติ



               Atha kho bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi:

               "Kimhi nu kho sati jarāmaraṇaṃ hoti?’ kimpaccayā jarāmaranam, hoti

               สิ่งนั้น/ จริงแล้ว/ ภิกษุทั้งหลำย/ แก่พระวิปัสสี/ พระโพธิสัตว์/ เกิดขึ้นแล้ว”/


               “อะไร/ จริงแล้ว/ ที่ยังให้เกิด/ ต่อชรำมรณะ/ คืออะไร? อะไรเป็นสำเหตุ/ ของชรำมรณะ’ คืออะไร”/


               Then/ indeed/ oh monks/ to Vipassi/ the Bodhisatta/ it occurred/ (that) what/ present/
               decay death/ it is/ what conditions/ decay death/ they are/,


               สรุปถึงที่พระวิปัสสีพุทธเจ้ำได้ทรงบรรลุทำงเพื่อควำมตรัสรู้ว่ำ


                       เพรำะนำมรูปดับ              วิญญำณจึงดับ
                       เพรำะวิญญำณดับ              นำมรูปจึงดับ

                       เพรำะนำมรูปดับ              สฬำยตนะจึงดับ

                       เพรำะสฬำยตนะดับ             ผัสสะจึงดับ
                       เพรำะผัสสะดับ               เวทนำจึงดับ

                       เพรำะเวทนำดับ               ตัณหำจึงดับ
                       เพรำะตัณหำดับ               อุปทำนจึงดับ

                       เพรำะอุปทำนดับ              ภพจึงดับ

                       เพรำะภพดับ                  ชำติจึงดับ
                       เพรำะชำติดับ                ชรำ มรณ โสภะ ปริเทวะ ทุกข์ โทมนัส และอุปำผำสจึงดับ
   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97