Page 95 - TH Edition Ver3
P. 95

93


                      ควำมหมำยและควำมเข้ำใจในรำยละเอียดที่ปรำกฏใน มหำปทำนสูตร


                              นอกจำกควำมหมำยของชื่อพระสูตร เนื้อหำ และกำรเรียบเรียงถ้อยค ำที่ได้ยกตัวอย่ำงมำ

                                                                                               ี
                      แสดง ในตอนต้นของบทนี้แล้ว ในกำรศึกษำพระสูตรที่ชื่อมหำปทำนสูตร ยังมีรำยละเอยดที่ผู้ศึกษำ
                                                                             ื่
                      สำมำรถท ำควำมเข้ำใจในควำมหมำยของแต่ละศัพท์ที่ปรำกฏ เพอจะได้น ำไปสะสมเป็นองค์ควำมรู้
                      และถ่ำยทอด เพื่อให้สำมำรถปฏิบัติตนตำมหลักธรรมที่ปรำกฏในมหำปทำนสูตรนี้ได้


                              ในกำรศึกษำศัพท์และควำมหมำยของศัพท์ที่เป็นภำษำบำลีออกเป็นภำษำไทยและ

                                                           ุ
                                                                                         ั
                            ั
                                                                                                        ั
                      ภำษำองกฤษ จึงเป็นกำรสมควรอย่ำงยิ่งที่พทธศำสนิกชนผู้ต้องกำรควำมเข้ำใจอนดีถึงภำษำบำลี อน
                      เป็นภำษำที่พระผู้มีพระภำคทรงใช้ในกำรแสดงธรรมของพระองค์ โดยอำจก ำหนดขั้นตอนกำรศึกษำ
                      ดังนี้

                              1.  ท ำควำมเข้ำใจควำมหมำยของศัพท์หรือค ำศัพท์แต่ละค ำ จำกกำรบันทึกควำมหมำยของ

                                 ศัพท์บำลีเป็นภำษำไทยและภำษำอังกฤษทละตอน
                                                                    ี
                              2.  สังเกตถึงกำรเรียบเรียงค ำ ในภำษำบำลี ซึ่งจะมีลักษณะหรือวิธีกำรเรียบเรียงไปจำก

                                 โครงสร้ำงของภำษำไทยและภำษำอังกฤษที่ใช้ในปัจจุบัน

                                                                           ื่
                              3.  ทดลองเรียบเรียงค ำศัพท์ที่แปลไว้ในคู่มือฉบับนี้ เพอเป็นตัวอย่ำงและแบบฝึกหัดของกำร
                                 ท ำควำมเข้ำใจ ถึงควำมหมำยและวจีภำค

                              4.  เรียบเรียงควำมหมำยให้เป็นรูปกำรเรียบเรียงค ำที่เป็นที่เข้ำใจส ำหรับภำษำไทย และ
                                 ภำษำอังกฤษที่ใช้ในปัจจุบัน

                              5.  ตั้งค ำถำมส ำหรับตนเองให้กับกำรศึกษำถึงถ้อยค ำและเรียบเรียงที่ศึกษำจำกมหำปทำน

                                                                        ี
                                                                   ิ่
                                 สูตร  และตอบโจทย์ว่ำได้ควำมรู้อะไรเพมเติมอกบ้ำง จำกที่ได้อธิบำยมำในบทหรือก่อน
                                 หน้ำนี้บ้ำง

                      ตัวอย่ำงกำรศึกษำกำรท ำควำมเข้ำจับพระไตรปิฎกฉบับแปล ที่ยกมำเป็นตัวอย่ำงในคู่มือนี้



                              1.  ศึกษำควำมหมำยของศัพท์จำก มหำปทำนสูตร ฉบับบำลี ตอนที่ [69] ฉบับภำษำไทย
                                 และข้อควำมที่ใส่เครื่องหมำย [*] ในหน้ำ 44 ของมหำปทำนสูตร ฉบับอกษรโรมัน แล้ว
                                                                                             ั
                                 ตอบค ำถำมดังนี้
                                                                                     ิ
                                               ิ
                                                                          ุ
                                     1.1  กำรพจำรณำสัตว์โลก ที่พระวิปัสสีพทธเจ้ำทรงพจำรณำมีควำมหมำยว่ำ
                                          อย่ำงไร
                                     1.2  จำกชื่อหรือศัพท์ของชนิดต่ำง ๆ ในบทนี้มีอะไรบ้ำง ให้ขยำยควำมตำม
                                          ประสบกำรณ์เกี่ยวกับพนธุ์บัวต่ำง ๆ ในกลุ่ม หรือใน blog ส่วนตัวของแต่ละ
                                                              ั
                                          คน
   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100