Page 34 - BI TESTI SU.indd
P. 34
RUMI, SHAMS Y SHAB’I ARUS
No llores por mí, no digas nunca ‘separación, separación’
cunado me entierren.
La tumba es una cortina, detrás de ella está la tranquilidad
del Paraíso.
¿Acaso no has visto la puesta del sol? Observa también su
salida. ¿Puede la puesta del sol infligir algún daño al sol o a la luna?
¿Qué semilla no crece después de haber sido plantada en
la tierra? Que no te preocupe que la semilla humana deje de
crecer.
No pienses que estoy enterrado en la tierra. Hay Siete Cielos
debajo de mis pies.”
El alma del autor de estas líneas sin duda alguna había
alcanzado a su Señor, pasando por los Siete Cielos.
En otro poema, Rumi (ﻩﺮﺳ ﺱﺪﻗ) dijo:
“¡Oh compañero de mi alma! Contienes un tesoro escondido
por la cortina de la tierra. Hay cientos de bellos rostros, como el
de Yusuf, en ese mundo invisible.
Cuando la forma del cuerpo queda enterrada, queda
solamente la forma del alma.
La forma del cuerpo es transitoria, pero la del nafs es
permanente.
En verdad que la muerte es para el nafs nacimiento en el Otro
Mundo. Es la muerte en el mundo transitorio, y resurgimiento en
el mundo eterno.
¿No es Allah Quien toma el nafs? Ciertamente que la muerte
es tan dulce como el azúcar para Sus siervos.
33