Page 109 - 01 Bereshit
P. 109

ְּ ב ֵ
                  22 Bereshit / Génesis              Parashat Vaierá                          תי ִׁ֖ שאר


                  baióm hashêlishí vaisá avrahám et-'eináv vaiár et-hamaqóm mérajóq.

                  Al tercer día Avraham [Abraham] alzó sus ojos y divisó el lugar de lejos.
                  (5)
                  ְּרַע ַֹ֔נַה ְּ וְּיָ֣ נֲאָֽ ַוְּרוֹ ֹ֔מֲחַה־םָֽ  עְּּ֙ה  פְּםֵֶ֥כָּל־וב ְּ שְּוי ָָּ֗רָּע ְּ  נ־לֶאְּם ַָּּ֜ה ָּר באְַּרֶמאֹ֨  יַו

                                                    :םָֽ ֶכיֵלֲאְּהָּבו ֵ֥ שָּנ ְּ וְּהִֶׁ֖וֲחַת ְּ שָֽ  נ ְּ וְּה ִ֑   כ־דַעְּהִָּׁ֖כ ְּ לָֽ ֵנ

                  vaiómer avrahám el-nê'aráv shêvu-lajém poh 'ím-hajamór, váaní vêhaná'ar,
                  nélêjáh 'ad-kóh; vêníshêtajavéh vênashúvah aleijém.

                  Entonces Avraham [Abraham] dijo a sus siervos: –Esperad aquí con el asno,
                  en tanto yo y el muchacho iremos hasta allá; nos arrodillaremos y volveremos
                  a vosotros.
                  (6)
                       ְּוֹ ֹ֔דָּי ְּ בְּחַָ֣ק יַוְּוֹ ֹ֔נ ְּ בְּקָָּ֣ח צ י־לַעְּּ֙םֶשָֹּׂ֨יַוְּה ָָּ֗ל  עָֽ ָּה ְּיֵָ֣צֲע־תֶאְּם ַָּּ֜ה ָּר באְַּח ַֹ֨ק יַו

                                              :וָֽ ָּד חַיְּםִֶׁ֖היֵנ ְּ שְּו ֵ֥ כ ְּ לָֽ ֵיַוְּתֶלִֶ֑כֲאַמָֽ ַה־תֶא ְּ וְּשִֵׁ֖אָּה־תֶא

                  vaiqáj avrahám et-'atzéi há'oláh vaiásem 'al-itzjáq bênó, vaiqáj bêiadó, et-
                  haésh vêet-hámaajélet; vaiélêjú shêneihém iajdáv.

                  Avraham [Abraham] tomó la leña del holocausto y la puso sobre Itzjaq [Isaac]
                  su hijo, y tomó en su mano el fuego y el cuchillo; y caminaron los dos juntos.
                  (7)
                         ְּיִ֑ נ ְּ בְּיָֽ  נֶָ֣נ הְּרֶמאִׁ֖   יַוְּי ֹ֔ בבְָּרֶמאָ֣   יַוְּּ֙וי בבְָּםִָּ֤ה ָּר באַ־לֶאְּק ַָּּ֜ח צ יְּרֶמאֹ֨  יַו

                                              :הָֽ ָּל  ע ְּ לְּה ִֶׁ֖שַהְּהֵֵ֥יַא ְּ וְּםי ֹ֔ צֵעָָּ֣ה ְּ וְּּ֙שֵאָּהְּהִֵ֤נ הְּרֶמאָ֗  יַו

                  vaiómer itzjáq el-avrahám aviv vaiómer aví, vaiómer hinéní vêní; vaiómer
                  hinéh haesh vêhá'etzím, vêaiéh haséh lê'oláh.

                  Entonces Itzjaq [Isaac] dijo a Avraham [Abraham] su padre: –Padre mío... Y
                  respondió: –Aquí estoy, hijo mío. Y dijo: –He aquí el fuego y la leña, pero
                  ¿dónde está el cordero para el holocausto?
                  (8)
                    ְּםִֶׁ֖היֵנ ְּ שְּו ֵ֥ כ ְּ לָֽ ֵיַו ְּיִ֑ נ ְּ בְּהִָּׁ֖ל  ע ְּ לְּהִֶ֛שַהְּוֹ ֵ֥ ל־הֶא  ר יְּםי ִ֞ הלֱֹאְּם ָֹּ֔ה ָּר באְַּּ֙רֶמאֹ֨  יַו

                                                                                                :ְּוָֽ ָּד חַי

                  vaiómer avrahám, elohím ireh-ló haséh lê'oláh bêní; vaiélêjú shêneihém iajdáv.

                  Avraham [Abraham] respondió: –Elohim se proveerá el cordero para el
                  holocausto, hijo mío. Y caminaron los dos juntos.








                                                           109
   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114