Page 91 - 01 Bereshit
        P. 91
     ְּ ב ֵ
                  19 Bereshit / Génesis              Parashat Vaierá                          תי ִׁ֖ שאר
                  (8)
                       ְּּ֙ןֶה תֶאְּאִָּ֤נ־הבָיָֽ  צוֹאְּשי ֹ֔ אְּּ֙וע ְּ ד ְּ י־אָֽלְֹּר ִֶ֤שֲאְּתוֹ ָ֗נָּבְּיֵָ֣ת ְּ שְּי ַּ֜ לְּא ָֹּ֨נ־הֵנ ה
                     ְּו ָ֣ שֲׂעָֽ ַת־לאְַּּ֙לֵאָּהְּםי ִ֤ שָּנֲאָֽ ָּלְּק ֶַּ֠רְּםִֶ֑כיֵניָֽ ֵע ְּ בְּבוֹ ִׁ֖ טַכְּן ֶֹ֔הָּלְּו ָ֣ שֲׂעָֽ ַוְּם ֶֹ֔כיֵלֲא
                                                               :יָֽ  ת ָּרָֽ קְּלֵֵ֥צ ְּ בְּואִָּׁ֖בְּןֵֵ֥כ־לַע־יָֽ  כְּר ָֹּ֔בָּד
                  hineh-ná lí shêtéi vanót ashér ló-iodê'ú ísh, otzíah-ná ethen aleijém, vá'asú
                  lahén, katóv bê'éineijém; ráq láanashím hael al-tá'asú davár, kí-'al-kén báu
                  bêtzél qóratí.
                  He aquí tengo dos hijas que todavía no han conocido varón: Os las sacaré,
                  pues, y haced con ellas como os parezca; sólo que no hagáis nada a estos
                  hombres, porque para esto han venido a la sombra de mi techo.
                  (9)
                  ְּה ִָּּ֕תַעְּטוֹ ֹ֔פָּשְּט ָ֣   פ ש יַוְּּ֙רוגָּל־אָֽ ָּבְּדִָּ֤חֶאָֽ ָּהְּּ֙ור ְּ מאָֽ  יַוְּהבָ ל ָָּ֗ה־שֶגְּ׀ְּו ָ֣ ר ְּ מאָֽ  יַו
                          :תֶלָֽ ָּדַהְּר ֵ֥   ב ש לְּו ִׁ֖ ש ְּ ג יָֽ ַוְּד ֹ֔  א ְּ מְּּ֙טוֹל ְּ בְּשיִ֤ אָּבְּו ֹ֨ר ְּ צ פ יַו ְּםִֶ֑הֵמְּ ִׁ֖ ך ְּ לְּע ֵַ֥רָּנ
                  vaiómêrú | gesh-hálah vaiómêrú háejád bá-lagur vaishpót shafót, 'atáh nará'
                  lêjá mehém; vaiftzêrú vaísh bêlot mêód, váigêshú lishbór hadálet.
                  Ellos respondieron: –¡Quítate de ahí! –Y añadieron–: Solitario vino aquí para
                  residir como forastero, ¿y ahora habrá de erigirse como juez? Ahora te
                  haremos a ti más daño que a ellos. Forcejeaban mucho contra el hombre,
                  contra Lot, y se acercaron para romper la puerta.
                  (10)
                    ־תֶא  ְּ וְּהָּת יִָּ֑בַהְּםִֶׁ֖היֵלֲאְּטוֹ ִ֛ ל־תֶאְּואיַּ֧ בָּיַוְּם ָֹּ֔דָּי־תֶאְּּ֙םי שָּנֲאָֽ ָּה ְּו ִ֤ ח ְּ ל ש יַו
                                                                                       :ְּורָֽ ָּגָּסְּתֶלִֶׁ֖דַה
                  vaishlêjú háanashim et-iadám, vaiavíu et-lót aleihém habáitah; vêet-hadélet
                  sagáru .
                  Entonces los hombres extendieron las manos, metieron a Lot en la casa con
                  ellos y cerraron la puerta.
                  (11)
                     ְּלוֹ ִ֑ דָּג־דַע ְּ וְּן ִׁ֖   טָּק מְּםי ֹ֔ רֵו נַסַבְּּ֙וכ הְּת י ַָ֗בַהְּחַתֶָ֣פ־רֶשֲאְּםי ִ֞ שָּנֲאָּה־ת  ְּ ָֽ  ו ֶא
                                                                              :חַתָֽ ָּפַהְּא ֵ֥   צ מ לְּו ִׁ֖ א ל יַו
                  vêet-haanashím asher-pétaj habáit hikú basanverím, miqatón vê'ad-gadól;
                  vailú limtzó hapátaj.
                  Y a los hombres que estaban junto a la puerta de la casa, los hirieron con
                  ceguera, desde el menor hasta el mayor, de modo que se fatigaban por hallar
                  la puerta.
                                                           91





