Page 28 - KIRIMAN CATATAN PRAKTIK BUDDHADHARMA DARI LAUTAN SELATAN
P. 28
Kiriman Catatan Praktik Buddhadharma dari Lautan Selatan
dan diterbitkan dalam Journal Asiatique (November-Desember
1888), dengan judul ‘Deux Chapitres des Mémoires d’I-tsing.’ Poin-
poin yang berbeda antara pandangan beliau dan pandangan
saya telah dicatat dengan cermat dalam buku ini, berhubung
kedua bab (Bab XXXII dan Bab XXXIV) sangatlah penting karena
mengandung nama-nama dan periode beberapa cendekiawan
India, laporan seorang saksi mata yang tak dapat diperoleh dari
sumber lain.
Kasawara memberikan manuskripnya kepada Prof. Max Müller
saat dia kembali dari Inggris ke kampung halamannya tahun 1881.
Dalam Journal of the Pali Text Society (1883), bisa kita lihat betapa
Prof. Max Müller sangat ingin mencetak catatan Yi Jing ini. Beliau
berkata: ‘Saya boleh menambahkan bahwa saya mempunyai
terjemahan bahasa Inggris dari catatan Yi Jing, Nanhai Ji Gui Neifa
Zhuan, yang diterjemahkan oleh Kasawara selama dia tinggal di
Oxford. Terjemahannya belum lengkap dan dia berharap dapat
menyelesaikannya setelah kembali ke Jepang, sedangkan edisi baru
teks Tionghoa sedang diterbitkan dari suatu salinan berbahasa Korea
klasik dan perbandingan dari beberapa edisi bahasa Tionghoa. Namun
dengan bantuan Bunyiu Nanjio dan beberapa cendekiawan lainnya,
saya berharap tidak lama lagi kami bisa menerbitkan terjemahan
Kasawara atas catatan penting tersebut.’ Suatu ketika Nanjio
menganalisa manuskrip tersebut dan berkata: ‘Kasawara belum
menerjemahkan seluruh teks asli, tetapi kurang dari setengahnya.
Namun saya pikir bagian yang diterjemahkannya sudah sesuai dengan
teks asli.’ Terjemahan Kasawara mencakup 72 halaman di antara
total 206 halaman, dan bagian yang kurang jelas maupun yang tidak
menarik tidak diterjemahkan. Kecuali Bab XXXII dan Bab XXXIV,
manuskrip kelihatan tidak lengkap atau hanya berupa abstrak.
Namun adalah dedikasi dirinya yang membuka jalan bagi karya saya
ini, dan ingatan akan kematian dininya terus menyemangati saat saya
mempelajari manuskrip atau saat saya mencoba memahami bagian-
bagian catatan Yi Jing yang kurang jelas.
14