Page 103 - 4
P. 103

Sandra M. G. Pinto                                            FRAGMENTA HISTORICA


              Posturas do                                      Livro dos
                                               Livro das
              Concelho de     Fragmento     Posturas Antigas  privilégios da   Ordenações
                Lisboa                                       cidade de Goa    Manuelinas
                                            § 42            § 37           § 33
                            Outrossy  em rrua  Outrosy  em  rrua  Itẽ.  Outrosy  em  E bem assi nom
                            nam  pode nemhũ  nam pode nenhũu  rrua  nõ  pode  nhũ  se  poderá  fazer
                            fazer Ramada nem  fazer rramada nem  fazer  rramada,  na  rua  escada,
                            alp[endere] nem  alpendere  nem  nem  alpendere,  nem ramada, nem
                            po[er escada nem   poer escada nem   nem poer escada,  alpendre, nem outra
                            outra [coussa  que  outra coussa que  nem outra cousa  cousa  algũa,  que
                            seJa embargo nem  seJa embargo nem  que seja embargo  faça embarguo aa
                            estreitura da rrua e  estreitura da rrua e  nem  estreitura seruentia da dita rua,
                            o que o fezer deven  o que o fezer deven   da rua; e o que o  e se o fezerem nom
                            lho a dirribar]  lho a dirribar.  fizer  devemlho  a  lhe será consentido,
                                                            derribar.      e os Almotacees lho
                                                                           mandaram derrubar.

                            ¶               § 43            § 38           § 34
                            Se  alguũ  homem  Se  algũu  homem  Itẽ.   se   algum  Outro  si  se  algũa
                            ouuer duas cassas  ouuer duas cassas  homem  ouuer pessoa ouuer duas
                            que sejam] de hũa  que seJam hũa de   duas casas que  casas, que sejam
                            parte da rrua  e a  hũua parte da rrua  sejaõ  huã  de  huã  hũa  de  hũa  parte,
                            ou[tra da outra  E a outra da outra  parte da rua, e  e outra da outra
                            parte] [da rrua  e  parte da rrua e  a outra da outra  parte da rua, e hi
                            deitar traues per  deitar traues per  parte da rua, e  teuer  lançadas
                            çima da rrua da  çima da rrua da  deitar traues per   traues por cima
                            hũa  parte  a  outra  hũa  parte  a  outra  cima da rua da  da  dita  rua  de  hũa
                            e fezer] hy per çima  e fezer hy per çima  huã parte á outra,  parte pera outra, e
                            da rrua balcom  da rrua balcom  e fiser hy per cima  teuer hi feito balcam
                            com sobrado  e  com sobrado E  da  rrua  balcõ  cõ  com sobrado, ou
                            depois aqueçe que  depoys  acomteçe  sobrado, e depois  abobada, e despois
                            a hũa casa da hũa  que  a  hũa  cassa  acontecer que a  acontecer  que  hũa
                            parte da rrua he de  da parte da rrua  huã casa da parte  casa da parte he de
                            hũ  erel.  e  a  outra  he  de  hũu  hereo  da  rua  he  de  hũ  huũ hereo, e a outra
                            casa doutro erel.  E a outra cassa he  eréo, e a outra casa  casa  da  outra  parte
                            com no balcom ou  doutro hereo com  he doutro eréo  he  d’outro  hereo
                            com  a  meyadade  o balcom ou com  com  o  balcõ,  ou  com  o  balcam,
                            dos [....] outro com  a metade delle  cõ  ametade  delle,   ou abobada, ou
                            a  outra  meyadade  porque o partirom  porque  a  partiraõ  ametade della, e
                            por  que  partirom  ambos  per  meyo  ambos per meio; e  ambos, ou cada
                            anbos per  meyo  e  hũu  delles  ou  hũ delles ou ambos  huũ delles se quiser
                            e  huũ  delles  ou  ambos se quiserem  se quiserem alçar,  alçar,  podem-no
                            anbos se quiser  alçar podem no  podemno fazer, e   fazer,  e  huũ,  e  o
                            erger poden no  fazer  e  farom  hũu  faraõ  hũ  e  outro  outro,  e  cada  huũ
                            fazer  e  farom  huũ  e outro Janellas  janellas e frestas  por  si  poderam
                            e o outro Janelas  e frestas sobre  sobre  aquelle  fazer  janelas,
                            e freestas sobre  aquelle  balcom  balcom, ou o hũ se   e  frestas  sobre
                            aquel balcom ou ho   ou  ho  hũu  se  sse  alçar, e aynda que   aquelle balcam; por
                            huũ se o faz ainda  alçar E aJnda que  todo  o sobrado  quanto posto que
                            que todo o sobrado  todo  o sobrado  do  balcõ  seja  do  o dito balcam, ou
                            do balcom seia do  do balcom seJa do  outro, e aynda que  abobada estee nas
                            outro E ainda que  outro E aJnda que  tenha as traues na  paredes,  sempre
                            tenha as trasues na  tenha as traues na  parede   metidas,   assi o debaixo do
                            parede  metudas  parede  metudas  naõ   se   pode  balcam,  como  o
                            nom   se  pode  nam  sse  pode  porem chamar á  aar  d’emcima  fica
                            porem  chamar a   porem chamar a  posisõ  della  por  do Concelho; e por
                            posissom dela per  possisom della por  tempo  nhũ;  e  a  tanto cada vez que
                            tenpo nenhuũ  ca  tempo   nenhũu  pois  vay  a  rua  o Concelho quiser,
                            pois  uay  a  rrua  Ca poys vay a rrua  per fundo rossio  vindo a causa pera
                            per fondo rrecio  per fumdo rrossio  do concelho he  ello, o pode fazer
                            do conçelho he  do conçelho he  tambem em cima  derribar, porque por
                            tanbem  em cima  tambem em çima  como em fundo,  tempo  alguũ  nunca
                            come  em  fondo  E  como em fumdo  e podeo desfazer  poderá aquirir posse
                            pode o desfazer o  E pode o desfazer  o concelho cada em o dito balcam



                                                                                        103
   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108