Page 102 - 4
P. 102

FRAGMENTA HISTORICA                         Em torno do foral medieval da almotaçaria de
                                                                                      Lisboa

              Posturas do                                      Livro dos
                                               Livro das
              Concelho de     Fragmento     Posturas Antigas  privilégios da   Ordenações
                Lisboa                                       cidade de Goa    Manuelinas
            os   almotaçees  dia lx soldos Esta  deue  a  peitar  sasenta soldos: e
            mandarem   des  pea deue a leuar   cada  dya  sasenta  esta pena deuem a
            entom   adeante  os  almotaçees  soldos E esta pena  leuar os almotacés,
            deue  peytar  cada   E o Alcaide per  deuem a leuar  e o alcaide per
            dia Lx. ssoldos.  mandado  dos  os   almotaçees  mandado   dos
            E   esta   pẽa   aluazijs deue fazer   e ho alcaide per   aluazis deue fazer
            deuem na leuar  conprir o Juizo qual  mandado  dos  comprir o juizo
            os   Almotaçees  for dado pellos   aluazijs deue fazer  qual for dado pelos
            e o Alcaide per  Almotaçees   e  conprir o Juizo  almotacés, e os
            mandado    dos  leuarom del a pea  quall  for  dado  almotacés  leuaraõ
            Aluazijs deue ffazer  que suso he dicta  pellos  almotaçees  delle a pena que
            comprir  o  Juyzo               E os almotaçees  suso he dita.
            qual   foy   dado               leuarom delle a
            pelos Almotaçees e              pena que ssuso he
            leuarem dela a pẽa              dicta.
            de suso dita

                            ¶               § 40            § 35           § 31
                            Se  alguem   ha  Se alguem ha cassa  Itẽ.  Se  alguem  ha  Item se algũa pessoa
                            casa dua parte da  de  hũa  parte  da  casa de huã parte  teuer  hũa  casa  de
                            rrua e o outro seu  rrua e Outro sseu  da rua, e outro seu  hũa parte da rua, e
                            uizinho quer fazer  vizinho quer fazer  vizinho quer fazer  outro seu vezinho
                            casa da outra parte  cassa da outra  casa da outra parte  quer fazer casa da
                            da rrua  e quer  hy  parte da rrua E quer  da  rua,  e  quer  hy  outra parte da rua,
                            fazer portal ou se  hy fazer portall ou  fazer portal, ou se  ou  se  já  d’antes  a
                            Auya  hy  ia  casa  sse avya Ja hi cassa  auia já hy casa feita  casa era feita, e quer
                            fecta  e quer  hy  feita  quer  hy  abrir  quer hy abrir portal  nella abrir portal
                            abryr  portal de  portall de nouo  de nouo, ou quer  de nouo, ou quer
                            nouo ou quer  hy  ou quer hi fazer  hy fazer janella, ou  hi fazer janela, ou
                            fazer Janelas ou  Janellas ou fresta  fresta, naõ a pode  fresta, nom a poderá
                            festras nom no  nam no pode abrir  abrir nem fazer  abrir, nem fazer
                            pode abrir nem  nem fazer dereito  direito do portal,  dereito do portal,
                            [faz]er derecto  do  do portall ou da  ou da janella, ou  ou da janela, ou da
                            portal ou da Janela  Janella ou da fresta  da fresta daquel  fresta do outro seu
                            ou da festra daquel  daquell outro seu  outro seu vesinho  vezinho, que mora
                            outro seu ui[zinho]  vizinho que mora  que mora da outra  da outra parte da
                            que mora da outra  da outra parte  parte da rua, se o  rua;  saluo  se  d’ante
                            parte da rrua se o  da  rrua  sse  ho  hy  hy ante naõ ouue,  hi ouue  já o dito
                            hy ante nom ouue  amte nam ouue  mas podeo fazer  portal, ou janela, ou
                            mays pode o fazer  mas pode o fazer  desuiado já quanto  fresta, onde o ora
                            ia quanto do sseu  desujado Ja quanto  do outro se quiser.  que abrir, porque
                            desuiado do sseu  do outro sse quiser.         entonce a poderá
                            se quiser                                      fazer no próprio
                                                                           modo, e maneira
                                                                           que d’ante estaua.
                                                                           E porem desuiado
                                                                           do outro, o poderá
                                                                           fazer.

                            ¶               § 41            § 36           § 32
                            Outrossy   nom  Outrossy   nam  Itẽ.  Outrosy  nõ  E bem assi nom
                            pode nemguũ fazer  pode fazer nenhũu  pode  fazer  nhũ,  poderá  pessoa
                            nem poer escada  nem poer escada  nem poer escada   algũa  poer  escada
                            [e]na rrua derecto  em na rrua dereito  em a rua dereito  em a rua dereito
                            do portal do outro  do portall doutro  do portal do outro  do portal de seu
                            seu uizinho per  sseu vezinho per  seu vezinho, per  vezinho, porque lhe
                            que lhe embargue  que lhe embargue  que lhe embargue  embargue a entrada
                            a entrada do sseu  a entrada de sseu  a entrada de seu  do seu portal.
                            portal          portall.        portal.





           102
   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107