Page 43 - Sri Vraja Riti Cintamani final
P. 43
Çré Vraja-réti-cintämaëi
premëe—for love; priyasya—of their beloved; arma—for along time;
upekñitam—ignored; yat—which; lokeñu—among the people in general;
lajja-ädi—shame and other considerations; tada—then; eva—certainly;
bhuyaù—greatly; premëi—in love; pragädhe—deep; tat-of Him;
apekñanam—in relation; taù—they; kurvanti—do; citram—wonderful;
kila—indeed; kåñëa—of Çré Kåñëa; käntäù—the lovers.
So deeply in love were they, Kåñëa's lovers completely ignored
society's continued contempt. This is certainly very wonderful.
Text 69
yaträsate sattvata-çuddha-dharmä
mürtä ivorvé diviñaò-vareëyäù
tad-dharma-mätra-pratipädi-veda-
vaktära eke rata-païcaräträù
yatra—where; asate—are; sattvata-çuddha-dharmaù—in pure goodness;
mürtaù—forms; iva—like; urvi—on the earth; diviñaò—of learned
brahmanas; vareëyaù—the best; tat—dharma—mätra—the principles
of religion; pratipädei—teaching; veda—the Vedas; vaktäraù—speaking;
eke—some; rata-païcarätraù— learned in the Païcarätras.
The exalted brähmaëas in Vraja are the personifications of pure
religion. Some preach the religion of the Vedas and some follow the
Païcarätras.
Text 70
pratigrähaà ye vraja-räja-däna-
mätrasya kurvanti tad-eka-yajyäù
kecit paraiçvarya-paräù pare ca
mädhurya-dhuryä vraja-räja-sünoù
pratigräham—the object of charity; ye—who; vraja—of Vraja; räja—of
the king; däna—of the charity; mätrasya—only; kurvanti—do; tat-eka-
yajyäù—engaged by him in performing sacrifices; kecit—some; para—
transcendental; aiçvarya—to the opulence; paräù—devoted; pare—
others; ca—and; mädhurya-dhuryäù—to the great sweetness; vraja—of
vraja; räja—of the king; sünoù—of the son.
33