Page 369 - SHMOT
P. 369
[359] Shemos—Mishpatim 24:13–14 ãéYâé:ãë íéèôùîZúåîù SHMOT 12 Shemos—Mishpatim 24:12–13 âéYáé:ãë íéèôùîZúåîù [358] # 26015
but [only] Moshe went up to the mountain of God. :ó−ÞÌíGÍêÞÖíþ'Ôí-ñÓêí£ÓLô ñÔ¼'ÔiÔî 12. Adonoy then said to Moshe, í †ÓLô-ñÓêí•ÖîÒíÐ−þÓôêÕ·iÔî .ë−
14. He [Moshe] said to the elders, “Wait here for us íflÓïÖëeò¤Öñ-eëÐL ·þÔôÖêó−¥ÌòÑšÐfÔí-ñÓêÐî .ð− “Come up to Me to the mountain and remain there. ó¢ÖL-íÑ−ÐíÞÓîíÖþ£ÖíÖí−§ÔñÑêí'Ññμ
until we return to you, ó¢Ó×−ÑñÎêëe £LÖò-þÓLÎêð'Ô¼ I will give you the tablets of stone, öÓë †ÓêÖí³Ò¤ìŠñ-³Óê •EÐñí·ÖòÐzÓêÐî
and Aharon and Chur will be with you. ó flÓ×Ön̼ ·þeìÐîöÒ¥þÎíÞÔêí·ÑpÌíÐî the Torah and the commandment, íflÖîЮÌnÔíÐî ·íÖþBzÔíÐî
Whoever has a claim can approach them.” :óÞÓíÑñÎêL'ÔbÌ−ó−£ÌþÖëÐcñÔ¼'Ôë-−Ìô which I have written [in order] to teach them.” :óÞÖ³ÒþB ÞíÐñ−ÌzÐë£Ô³Ökþ'ÓLÎê
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA 13. Moshe and Yehoshua, his attendant, set out, B¢³ÐþÞÖLÐôÔ¼£ŠLBí−ÞÌîí flÓLô óÖš¤ÖiÔî .è−
But I think that the disciple was accompanying the master ëÔþÖñíÓeÔñÐôð−ÌôÐñÔzÔííÖ−ÖíÓL,−ÌòÎêþÑôBêÐî AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
until the place óBšÐôðÔ¼
where the bounds of the mountain indicated ,þÖíÖí−ÑôeìÐz³ÔñÖaÐèÔí This is how Midrash Tanchuma 28 explains it. ,êÖôeìÐòÔzLÔþÐðÌôCÖk
that he was not permitted to go from there and on. 39 ,íÖêÐñÖíÖîóÖMÌôCÑñ−Ññ−êÔMÔþ Bò−ÑêÓL But Onkelos does not translate it so. 29 :öÑkóÑbÐþÌz êG ½eñКÐòeêÐî
−Ññ−Ì®Îê means “the great ones,” ,ó−ÌñBðÐb öBLÐñ .−Ññ−Ì®Îê
And from there “Moshe went up” himself BcÔëÐñíÓLô ñÔ¼ÔiÔîóÖMÌôe
as in: “I called you (Öí−Óñ−Ì®ÎêÑô) from its great ones,” 30 ,E−̳êÖþКÖí−Óñ−Ì®ÎêÑôe BôÐk
“to the mountain of God.” ,ó−ÌíGÍêÖíþÔíñÓê
There Yehoshua pitched his tent BñÏíÖêóÖLíÖ¬ÖòÔ¼ŠLBí−Ìî [or:] “(ñÓvêÖiÔî) He made great some of the spirit,” 31 ,ÔìeþÖíöÌôñÓ®êÖiÔî
and remained there the entire forty days ,óB− ó−̼ÖaÐþÔêñÖkóÖLëÑ×ԼгÌòÐî “six ammos (cubits) in its great size.” 32 :íÖñ−ÌvÔê ³BnÔêLÑL
for we find that when Moshe came down: ,íÓLô ðÔþÖiÓLÐk eò−Ì®ÖôöÑkÓL [12] Adonoy then said to Moshe— .äÆLî-ìÆà'äøÆîàÉiÇå [áé]
“Yehoshua heard the voice of the people yelling,” 40 íÒ¼ÑþÐaóÖ¼Öí ñBš ³ÓêÔ¼ŠLBíÐ−¼ÔôÐLÌiÔ î after the giving of the Torah. 33 :íÖþBz öÔzÔôþÔìÔêÐñ
indicating to us that Yehoshua was not with them. 41 :óÓíÖn̼ԼŠLBíÐ−íÖ−ÖíêHÓLeòÐðÔôÖñ Come up to Me to the mountain and remain there— .íÈL-äÅéÀäÞÆåäÈøÈäÈäéÇìÅàäÅìÂò
[14] He said to the elders— .øÇîÈàíéÄðÅ÷ÀfÇä-ìÆàÀå [ãé] for forty days. 34 :óB− ó−̼ÖaÐþÔê
when he left the camp. :íÓòÎìÔnÔíöÌô B³êÑ®Ða The tablets of stone, ïÆáÆàÈäúÉçËì-úÆà
“Wait here for us— .äÆæÈáeðÈì-eáÀL the Torah and the Commandments äÈåÀöÄnÇäÀåäÈøBzÇäÀå
and remain here öêÖ×eëÐkԼгÌíÐî which I have written [in order] to teach them. 35 .íÞÈúÉøB ÞäÀìéÄzÀáÇúÈkøÆLÂà
with the rest of the people in the camp ,íÓòÎìÔôÔaóÖ¼ÖíþÖêÐLó̼ All 613 commandments ³BЮÌôíÑþÐNÓ¼LGÐLe ³BêÑôLÑLñÖk
so as to be prepared to render decisions ¬BtÐLÌñó−ÌòB×Ðò ³B−ÐíÌñ are implicitly contained in the Ten Commandments. 36 ,öÑí ³BþÐaÌcÔí³ÓþÓNμñÔñÐ×Ìa
for each person’s dispute. :Bë−ÌþL−ÌêñÖ×Ðñ Rabbeinu Saadiah specifically shows, LÔþÑtíÖ−ÐðԼн eò−ÑaÔþÐî
Chur. .øeç in the ³BþÖíÐïÔê 37 which he composed, ðÑqÌiÓL ³BþÖíÐïÔêÐa
He was Miriam’s son, 42 íÖ−ÖíóÖ−ÐþÌôñÓLdÖòÐa for each and every one of the Commandments, þeaÌðÐî þeaÌcñÖ×Ðñ
and his father was Koleiv ben Yefuneh, ,íÓpeõÐ−öÓaëÑñÖkî−ÌëÖêÐî the mitzvos which are associated with it. :Ba ³B−eñÖzÔí³BЮÌô
as it is said: þÔôÍêÓpÓL [13] Moshe and Yehoshua, his attendant, set out. .BúÀøÞÈLÀîÇòËLBäéÞÄåäÆLî íÈ÷ÈiÇå [âé]
“Koleiv took Efras [for a wife] ³ÖþÐõÓê³ÓêëÑñÖ×BñìÔwÌ−Ôî I do not know what Yehoshua’s purpose was here. 38 ,öêÖkÔ¼ŠLBíÐ−ñÓL Bë−ÌhíÔô−ÌzмÔðÖ−êG
and she bore him Chur.” 43 .þeì ³ÓêBñðÓñÑzÔî
Efras is Miriam, as is cited in Sotah. 44 :íÖ¬B½ÐëêÖ³−ÌêÐðÌk,óÖ−ÐþÌôBï³ÖþÐõÓê 28 Tanchuma Beha’alos’cha 16. 29 Onkelos interprets everything in the verse in praise of Nadav, Avihu and the
elders. They rejoiced in the fact that their sacrifices were accepted—so much so that they felt as if they had
Whoever has a claim. .íéÄøÈáÀcìÇòÇá-éÄî
been eating and drinking. 30 Yeshayahu 41, 9. 31 Bamidbar 11, 25. 32 Yechezkel 41, 8. 33 See Rashi v.
[Meaning:] whoever has a lawsuit. :ö−ÌðBñLÑiÓL−Ìô 1. However, the reference here to the stone tablets could not be before the Giving of the Torah, for they were
first hewn afterwards. See below, 31, 18. (M.) 34 See below, v. 18. 35 But God Himself wrote only the Ten
39 Though Rashi has indicated that the narrative of this section (from v. 12) took place after the Torah was given, Commandments upon the Tablets—the Torah itself, however, was dictated by God to be written by Moshe. Then
when, according to some, the Shechinah departed from Mt. Sinai, nevertheless, Rashi elsewhere (Beitzah 56) gives what is the explanation of God’s statement here: −ÌzÐëÔ³ÖkþÓLÎêíÖîЮÌnÔíÐîíÖþBzÔíÐî—“ the Torah and the commandments which
his opinion that the Shechinah remained on Mt. Sinai until the Mishkon was established. 40 Below, 32, 17. I have written?!” (M.) 36 Hence, by writing the Ten Commandments, God, in effect, wrote down all the mitzvos of
41 And heard their voices from afar—from where he had pitched his tent. 42 See Rashi above, 17, 10. 43 I Divrei the Torah. 37 A liturgical poem called ³BþÖíÐïÔê that is recited on the holiday of Shavuos. 38 After all, only Moshe
Hayomim 2, 19. 44 11b. went up to the mountain of God! # 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 12 - A | 18-07-18 | 09:55:45 | SR:-