Page 408 - SHMOT
P. 408

13
 SHMOT
 [383]  Shemos—Terumah 25:35 äì:äë äîåøúZúåîù  #  Shemos—Terumah 26:15 åè:åë äîåøúZúåîù  26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 13 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Magenta   26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 13 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Cyan   26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 13 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Black   #2601

 AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
                          Revi’i (Fourth Aliyah)   éòéáø
 and two flowers that are mentioned  ó−ÌþeôÎêÖíó−ÌìÖþÐõ−ÑòÐLe  15. Make the planks for the mishkon ö¢ÖkÐLÌnÔñó−£ÌLÖþÐwÔí-³ÓêÖ³−'ÌNÖ¼Ðî .î¬
 with the menorah proper (i.e., the center branch),  ,dÖôЮԼíÖþBòÐnÔa
                                out of acacia wood; ó−£ÌhÌL−'Ѯμ
 about which it is said (in v. 34):  þÔôÍêÓpÓL
           [these planks are] to stand upright [vertically]. :ó−ÞÌðÐôÒ Þ¼
 “the knobs and flowers were engraved,”  ,Öí−ÓìÖþÐõe Öí−ÓþBzÐõÔkó−ÌðÖweLÐô
 from which we learn that the [center] branch had  íÓòÖwÔëe−ÖíÓLeòÐðÔôÖñ  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
                   AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI
 two knobs and two flowers 92  ó−ÌìÖþÐõ−ÑòÐLe ó−ÌþBzÐõÔ×−ÑòÐL
 besides the three knobs  ó−ÌþBzÐõÔ×íÖLñÐMÔíöÌôðÔëÐñ  [15] Make the planks.  .íéÄLÈøÀwÇäúÆàÈúéÄNÈòÀå [åè]
 from which the [six] branches extended.  ,öÖ×BzÌôö−Ì×ÖLÐôÌòó−ÌòÖwÔíÓL  It should have said: “Make planks,” 13  ,ó−ÌLÖþКֳ−ÌNÖ¼ÐîþÔôBñ Bñ íÖ−Öí
 [Regarding the latter three knobs] it says [here]:  þÔôÍêÓpÓL  as it says regarding each and every thing. 14  ,þÖëÖðÐîþÖëÖcñÖ×ÐaþÔôÍêÓpÓLíÖôÐk
 “and a knob under the two branches, etc.”  ,’BèÐîó−ÌòÖwÔí−ÑòÐL³ÔìÔz þBzÐõÔ×Ðî  Why, then, “the planks”?  ?ó−ÌLÖþÐwÔíeíÔôe
 2 tefachim [above that were] unadorned. D  ,šÖñÖìó−Ì−ÔìÖõЬe  From those [particular ones] that were prepared  ö−ÌðÐôB¼ÖíöÖ³BêÑô
 1 tefach [above that was] a knob, E  þBzÐõÔkìÔ õÓ¬Ðî  and designated for this purpose.  .CÖ×Ðñö−ÌðÖìe−Ðôe
 from which two branches extended  epÓnÌôó−ÌêЮB− ó−ÌòÖš−ÑòÐLe  [For] our father Yaakov planted cedar trees in Egypt  ,óÌ−ÔþЮÌôÐaó−ÌïÖþÎê¼Ô¬Öò eò−ÌëÖêëҚμÔ−
 in two directions. F  ,CÖñ−ÑêÐîCÖñ−Ñê  and when he died he commanded his sons  î−ÖòÖëÐñíÖeÌ®³ÑnÓLÐ×e
 They extended upwards  ó−ÌñB¼Ðîó−Ì×ÖLÐôÌò  to carry them up with them:  óÓíÖn̼óÖ³BñμÔíÐñ
 to a height equal to the [center] of the menorah.  ,íÖþBòÐôñÓLdÖíÐëBb ðÓèÓòÐk  when they would leave Egypt, and said to them:  óÓíÖñþÔôÖêÐî,óÌ−ÔþЮÌnÌôeêЮÑiÓLÐk
 1 tefach [above that] was unadorned G  ,šÖñÖììÔõÓ¬  “God will, at a time in the future,  í"ÖaÖwÔíð−ּ̳ÓL
 1 tefach [above that was] a knob H  þBzÐõÔkìÔõÓ¬Ðî  command you to construct a mishkon in the desert,  þÖaÐðÌ nÔaöÖkÐLÌô ³BNμÔñöÖ³Bê ³BeÔ®Ðñ
 from which two branches extended. I  ,epÓnÌôó−ÌêЮB− ó−ÌòÖš−ÑòÐLe  made of acacia wood;  ,ó−ÌhÌL−ѮμÑô
 1 tefach [above that] was unadorned. J  ,šÖñÖììÔõÓ¬Ðî  see to it that you have them ready.” 15 16  ;óÓ×ÐðÓ−Ðaó−ÌòÖneïÐôe−ÐíÌiÓLeêÐþ
 1 tefach [above that] was a knob K  þBzÐõÔkìÔõÓ¬Ðî  This is what the liturgist [meant when he] composed  −ÌñÐëÔaÔíðÑqÌiÓL êeí
                          in his liturgical composition: 17  BlÓL ¬eiÌtÔa
             “Rapidly did grow the seedlings of the diligent 18  ó−ÌïÖþBïÐô¼ÔhÔô½Ö¬,,
       to become the cedars used for the beams of our House” 19  ,"ó−ÌïÖþÎê eò−ÑzÖa ³BþBš
                    for they were diligent [that the cedars]  eïÐþÖcÐïÌpÓL
                   be ready in their possession in advance.  :öÑ×ÖñóÓðBwÌôóÖðÖ−Ðaó−ÌòÖ×eô ³B−ÐíÌñ
                        Out of acacia wood, standing.  .íéÞÄãÀîÉ ÞòíéÄhÄLéÅöÂò
                       Estantives (upright) in Old French.  ,ïÔ¼ÔñÐa ¾−ëò"¬¾³−ê
                          [I.e.,] the length of the planks  ó−ÌLÖþÐwÔíCÓþBê êÑíÐiÓL
          should be placed upright in the walls of the mishkon.  ,öÖkÐLÌnÔí ³Bþ−Ì šÐëíÖñмÔôÐñ ¹ešÖï
                               Do not make the walls  ó−ÌñÖ³ÐkÔííÓNμԳêGÐî
                            with the planks horizontal,  ,ó−ÌëÐ×BL ó−ÌLÖþКÌa
                      [by placing] the width of the planks  ó−ÌLÖþÐwÔíëÔìBþ ³B−ÐíÌñ
                           along the height of the walls  ó−ÌñÖ³ÐkÔídÔëBèÐñ
                           one plank on top of another.  :LÓþÖšñÔ¼LÓþÓš
       13 Without the use of the definite article.  14 That was made for the mishkon, e.g. öBþÖêeNÖ¼Ðî—“Make an ark” Ö³−ÌNÖ¼Ðî
       ³ÓþBtÔk—“Make a cover” (ibid. 17), etc.  15 Hence: “the planks”—Those were prepared for this purpose long ago.
       16 Tanchumah 9.  17 This is said on the first day of Pesach.  18 I.e., the B’nei Yisrael who were encouraged by
 92 Bamidbar 8, 4.  #  26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 13 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Magenta   26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 13 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Cyan   26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 13 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Black   #26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 13 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- |
   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413