Page 494 - SHMOT
P. 494

#
 [489]  #26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 16 - B | 18-07-18 | 09:55:47 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 16 - B | 18-07-18 | 09:55:47 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 16 - B | 18-07-18 | 09:55:47 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 16 - B | 18-07-18 | 09:55:47 | SR:-- | Black   #26015-EYAL
                             Shemos—Ki Sisa 30:13 âé:ì àùú éëZúåîù
 Shemos—Ki Sisa 30:17–18 çéYæé:ì àùú éëZúåîù
 17. Adonoy spoke to Moshe, saying: :þÒ ÞôêÑlí'ÓLô-ñÓêíÒ£ÖîíÐ−þ'ÑaÔðÐ−Ôî .ï−  halfashekelbasedontheshekeloftheHoly[Sanctuary,] LÓð¢ÒwÔíñÓš¤ÓLÐañÓš£ÓMÔí³−'Ì®ÎìÞÔô
 18. “Make a copper wash basin ³ÓL§ìÐòþB'iÌkÖ³− •ÌNÖ¼Ðî .ì−  where a shekel is twenty geirah. ñÓš flÓMÔí ·íÖþÑbó−¥ÌþÐNÓ¼
 and its copper base for washing; and place it B †³Òê ¤ÖzÔ³ÞÖòÐîí¢Ö®ÐìÖþÐñ³ÓL£ìÐòB'pÔ×Ðî  Half of such a shekel must be given ñÓš flÓMÔí³−¤Ì®ÎìÞÔô
 between the Tent of Meeting and the Altar, Ôì flÑaÐïÌnÔíö−¤Ñëe ·ðѼBô ñÓíÒ¥ê-ö−Ña
                   AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
 AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
                                 one after the other.  ,íÓïþÔìÔêíÓï
                Similarly: “Whoever passes under the rod” 6  ,¬ÓëÖMÔí³ÔìÔzþÒëμÔ−þÓLÎêñÖköÑ×Ðî
 after Yom Kippur,  ,ó−ÌþetÌkÔí óB− þÔìÔêÐñ
          and similarly: “the sheep shall pass by the counter.” 7  :íÓòBô −ÑðÐ−ñÔ¼öêÒvÔííÖòÐþÒëμÔzöÑ×Ðî
 when God became reconciled with the Israelites  ñÑêÖþÐNÌ−Ðñ óBšÖnÔííÖvÔþгÌpÓL
                                     Half a shekel  ìÆ÷ÆMÇäúéÄöÂçÞÇî
 to forgive them [for the sin of the golden calf],  ,óÓíÖñÔìBñнÌñ
            based on the shekel of the holy [Sanctuary].  .LÆãÉwÇäìÆ÷ÆLÀa
 and they were given the command  eeԬЮÌòÐî
                    I.e., based on the weight of the shekel  ñÓšÓMÔíñÔšÐLÌôÐa
 regarding [the construction] of the mishkon  ,öÖkÐLÌnÔíñÔ¼
          which I (God) set aside for you with which to weigh  Ba ñBšÐLÌñEÐñ−ÌzÐëÔ®ÖwÓL
 while the second [counting]  −ÌòÑMÔíÐî
                   the shekels to be used for sacred things.  ,LÓðÒwÔí−ÑñКÌL
 took place on the first of Iyar. 37  :þ−ÖiÌêÐaðÖìÓêÐë
                     For example, the shekels mentioned  ö−ÌþeôÎêÖí ó−ÌñÖšÐL öBèÐk
 For the work of the Tent of Meeting.  .ãÅòBî ìÆäÉàúÇãÉáÂò-ìÇò
                           in the section [dealing with]  ³ÔLÖþÖõÐa
 This refers to the sockets which were made of it. 38  :Bë eNμÔpÓLó−ÌòÖðÎêÖíöÑí
                  evaluating things vowed to the Sanctuary  ö−Ì×Öþμ
 [18] A wash basin—  .øBiÄk [çé]
              and possessed fields [vowed to the Sanctuary]. 8  :íÖïeìÎêíÑðÐNe
 like a large pot  íÖñBðÐb ðec ö−ÌôÐk
                      Where a shekel is twenty geirah.  .ìÆ÷ÆMÇääÈøÅbíéÄ øÀNÆò
 which had spigots  ó−ÌcÔcdÖñÐî
                    It now clarifies for you how much it is.  :êeí íÖnÔkEÐñLÔþ−Ñtî−ÖLÐ×Ô¼
 which poured out water through their openings.  :óÌ−ÖôóÓí−ÌõÐaó−Ìš−ÌþÐnÔí
                                         Geirah.  .äÈøÅb
 And its base.  .BpÇëÀå
          [Geirah in Hebrew is] the word for íÖ¼Öô [in Aramaic].  ;íÖ¼Öô öBLÐñ
 As Onkelos translates it: “and its base,”  ,d−Ñq−̽Ða BôebÐþÔ³Ðk
                                 The same applies to:  ,ñÑêeôÐLÌaöÑ×Ðî
 a stand set up [to hold] the wash basin.  :þBiÌkÔñöÖwe³ÐôëÖLBô
            “. . . will come to bow down for an íÖþBèÎê of silver  ¹Ó½Ók³ÔþBèÎêÔñBñ³BÎìÔzÐLÌíÐñ êBëÖ−
 For washing. 39  .äÈöÀçÈøÀì                  9
                               and a piece of bread.”  :óÓìÖñþÔkÌ×Ðî
 This refers back to the wash basin.  :þBiÌkÔíñÔ¼ëÖ½eô
                      Where a shekel is twenty geirah.  .ìÆ÷ÆMÇääÈøÅbíéÄøÀNÆò
 And the altar—  .ÇçÅaÀæÄnÇä ïéÅáe
                I.e., a whole shekel. For a shekel is four zuz  ,ó−Ìïeï íÖ¼ÖaÐþÔêñÓšÓMÔíÓL ,óÑñÖMÔíñÓšÓMÔí
 the altar of the burnt-offering,  ,íÖñB¼ÖíìÔaÐfÌô
                         and a zuz at first was five íÖ¼Öô. 10  ,³B¼ÖôLÑôÖì B³ÖlÌìÐzÌô ïefÔíÐî
 about which it is written  Ba ëe³ÖkÓL
                         But then one sixth 11  was added  ³e³ÐL î−ÖñÖ¼ eõ−̽BíÐîeêÖëêÖlÓê
 that it is “in front of the entrance way  ìÔ³Óõ−ÑòÐõÌñ êeíÓL
                 and its value was raised to six silver íÖ¼Öô. 12  ,¹Ó½Ó×íÖ¼ÖôLÑLÐñ eíeñͼÓíÐî
 of the mishkon of the Tent of Meeting.” 40  ,ðѼBô ñÓíÒêöÔkÐLÌô
                       “It is half of this [original] shekel,  íÓfÔíñÓšÓ MÔí³−Ì®ÎìÔôe
 The wash basin was slightly pulled to the side  41  ,êÖ¼ÐôÌš CeLÖô þB−ÌkÔííÖ−ÖíÐî
                             which I described to you,  EÐñ−ÌzÐþÔôÖêÓL
 and stood in the space  þ−ÌîÎêðÓèÓòÐkðÑôB¼Ðî
            that they shall give as a terumah-offering to God.”  ’íÞÔñíÖôeþÐzeòÐzÌ−
 between the altar and the mishkon  ,öÖkÐLÌnÔíÐîÔìÑ aÐïÌnÔíö−ÑaÓL
       6 Vayikra 27, 32. When tithing animals, they are made to pass, one at a time, under a rod with every tenth one
 37 Ramban asks: First, it is inconceivable that there were none who died during these months among such a large  designated as holy.  7 Yirmiyahu 33, 13.  8 Vayikra 27.  9 I Shmuel 2, 36. An íÖþBèÎê is a form of íÖþÑè and it, too, is
 group of people. Secondly, nowhere do we find that all people’s ages change on Rosh Hashanah. Many of the Rashi  a íÖ¼Öô. (S.C.)  10 Hence a shekel had 20 íÖ¼Öô (or geirah).  11 It is one sixth only if the calculation is based on the
 commentaries offer answers in defense of Rashi. See M., G.A.  38 I.e., the silver that was collected.  39 This seems  zuz after the íÖ¼Öô has been added. This method of calculating is referred by the Gemara as þÔëÐlÌô ³ezÐL—“a sixth from
 to refer to the “base.” Obviously it is not the “base” that is used for washing.  40 Below, 40, 6. This is not the  without” as opposed to a îÔèÐlÌô ³ezÐL—“a sixth from the inside” i.e., a sixth of what exists before the addition is made.
 golden altar which is inside the mishkon.  41 And not directly in front of the entrance or even the wall.  12 The new value of the shekel thereby becomes 24 geirah.
   489   490   491   492   493   494   495   496   497   498   499