Page 496 - SHMOT
P. 496

[487]  Shemos—Ki Sisa 30:16 æè:ì àùú éëZúåîù  SHMOT  16  Shemos—Ki Sisa 30:16  æè:ì àùú éëZúåîù  [486]                                                                             #                                                               26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 16 - A | 18-07-18 | 09:55:47 | SR:-- | Magenta   26015-E


 It will be a remembrance for the B’nei Yisrael ·öBþÖkÌïÐññ¥ÑêÖþÐNÌ−−·ÑòÐëÌñ »íÖ−ÖíÐî  16. Take this atonement money ó−†ÌþŠtÌkÔí¹Ó½¤Ók-³Óê „ÖzÐìÔšÞÖñÐî .ï¬
                              from the B’nei Yisrael ñ flÑêÖþÐNÌ−−¤ÑòÐa ·³ÑêÑô
 AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA  and donate it for the work of the Tent of Meeting. ð¢Ñ¼Bô ñÓíҤ곣ÔðÒëμ-ñÔ¼B fl³Òê ¤ÖzÔ³ÞÖòÐî
 A parable [to which this can be compared]:  ñÖLÖô  AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
 to a flock of sheep that is dear to its owner  Ö í−ÓñÖ¼ÐañÔ¼íÖë−ÌëÎìÔíöêÒ®Ðñ
 that was struck by a plague.  ,þÓëÓcdÖañÔõÖòÓL  through counting  ,öÖ−ÐòÌô−ÑðÐ−ñÔ¼
 Once it (the plague) ceased, he said to the shepherd,  ,íÓ¼BþÖñBñþÔôÖêšÔ½ÖtÓMÌôe  for they were counted after the mishkon was erected.  ,öÖkÐLÌnÔíóÔšeíÓMÌôöÖêÖòÐnÓL
 “I ask of you, count my sheep  −ÌòêÒ®³ÓêíÑòÐô,EÐnÌôíÖLÖwÔëÐa  It is the counting that is spoken of  þeôÖêÖíöÖ−ÐòÌnÔí êeí
 so that you know how many of them are left.”  ,óÓíÖëeþгBò íÖnÔk¼ÔðÐî  at the start of the book of Numbers (Bamidbar):  ,ó−ÌðešÐtÔíLÔneì ³ÔlÌìгÌa
 [He did this] in order to make it known  Ô ¼−ÌðBíÐñ  “[God spoke to Moshe] on the first day  ðÖìÓêÐa
 that it (i.e., the flock) was dear to him. 25  .î−ÖñÖ¼íÖë−ÌëÎìê−ÌíÓL  of the second month, in the second year,” 19  ,³−ÌòÑMÔííÖòÖMÔa−ÌòÑMÔíLÓðÒìÔñ
 [However,] it is impossible to say  þÔôBñ þÖLÐõÓê−ÌêÐî  [at which time] each one gave half a shekel.  ,ñÓšÓMÔí³−Ì®ÎìÔôðÖìÓêñÖ×eòгÖòÐî
 that this count is the same one spoken of  þeôÖêÖí êeí íÓfÔíöÖ−ÐòÌnÔíÓL  They were for buying the communal korbonos  þeaÌ® ³BòÐaÐþÖšöÓíÑô ³BòКÌñöÑíÐî
 in the book of Numbers (i.e., Bamidbar),  ,ó−ÌðešÐtÔíLÔneìÐa  for each year.  ,íÖòÖLÐîíÖòÖLñÖkñÓL
 for regarding that one it says:  ,Ba þÔôÍêÓò−ÑþÎíÓL  Both were considered alike regarding them— 20  óÓíÖëeîÐLeíÐî
 “on the first day of the second month,” 26  ,−ÌòÑMÔíLÓðÒìÔñðÖìÓ êÐa  the poor and the rich.  ,ó−Ìþ−ÌLμÔîó−ÌiÌòμ
 whereas the mishkon was erected  óÔšeí öÖkÐLÌnÔíÐî  It is regarding this [last] terumah-offering 21  íÖôeþÐzdÖ³Bê ñÔ ¼Ðî
 on the first day of the first month,  ,öBLêÌþÖíLÓðÒìÔñðÖìÓêÐa  that it is said: “to atone for your souls,”  ,óÓí−ѳÒLÐõÔòñÔ¼þÑtÔ×ÐñþÔôÍêÓò
 as it is said:  þÔôÍêÓpÓL  because the [purpose of the] korbonos is atonement.  ;ó−ÌêÖaóÑííÖþÖtÔ×Ðñ ³BòÖaÐþÖwÔíÓL
 “On the first day of the first month  LÓðÒìÔñðÖìÓêÐa öBLêÌþÖíLÓðÒìÔí óB−Ða
 you shall erect, etc. [the mishkon]” 27  ,’BèÐîó−ÌšÖz  And the third [’í ³ÔôeþÐz]  ³−ÌL−ÌñÐMÔíÐî
 and from this count [in this section]  íÓfÔíöÖ−ÐòÌnÔíÑôe  is the terumah-offering for the mishkon,  ,öÖkÐLÌnÔí³Ôôeþгê−Ìí
 the sockets were made from its shekalim, 28  ,BlÓL ó−ÌñÖšÐMÌô ,ó−ÌòÖðÎêÖíeNμÔò  as it is said:  þÔôÍêÓpÓLBôÐk
 as it states:  þÔôÍêÓpÓL     “everyone who set aside  ó−ÌþÑôñÖk
 “the one hundred kikar [of silver] were used  ¹Ó½ÓkÔíþÔkÌk³ÔêÐô−ÌíÐ−Ôî  a terumah-offering of silver and copper.” 22  ,³ÓLìÐòe ¹Ó½Ók³ÔôeþÐz
 29
 to cast, etc.” :  ,’BèÐî³ÓšÓ®Öñ  Not everyone participated alike in this case,  ,dÖëíÖîÖLóÖlŠkðÔ−íÖ³Ð−ÖíêGÐî
 Thus you learn that they were two [separate countings],  ,e−ÖíóÌ−ÔzÐLÖzÐðÔôÖñêÖí  rather,  êÖlÓê
 one at the start of their contribution  öÖ³ÖëÐðÌò³ÔlÌìгÌa³ÔìÔ ê  each person contributed as his heart moved him. 23  :BaÌñBëÖðÐpÓMíÔôL−Ìê
 after Yom Kippur of the first year,  30  ,íÖòBLêÌþíÖòÖLÐaó−ÌþetÌkÔí óB− þÔìÔê  [16] And donate it for the work of  úÇãÉáÂò-ìÇòBúÉàÈzÇúÞÈðÀå [æè]
 and one in the second year in Iyar  þ−ÖiÌêÐaíÖiÌòÐLíÖòÖLÐa³ÔìÔêÐî  the Tent of Meeting.  .ãÅòBî ìÆäÉà
 after the mishkon was already erected.  .öÖkÐLÌnÔíóÔšeíÓMÌô  From this you may learn  Ö zÐðÔôÖñ
                       that he (Moshe) was commanded  íÖeԬЮÌpÓL
 Should you ask: but is it possible  þÖLÐõÓê−Ì×ÐîþÔôêÒzóÌêÐî  to count them  óÖ³BòÐôÌñ
 that at both [countings] the [number of] Israelites  ñÑêÖþÐNÌ−e−ÖíóÓí−ÑòÐLÌaÓL  when they began to contribute to the mishkon,  ,öÖkÐLÌnÔí³ÔëÐðÌò³ÔlÌìгÌa
 was exactly the same,  Zó−ÌîÖL  after the occurrence of the [golden] calf  ,ñÓèѼÖííÑNμÔôþÔìÔê
                   because a plague had come upon them,  ,íÖõÑbÔôóÓíÖa½ÔòÐ×ÌpÓL−ÑòÐtÌô
 25 Tanchuma 9.  26 Bamidbar 1, 1, the month of Iyar being the second month after the exodus from Egypt.  as it states: “And God plagued the people.” 24  .óÖ¼Öí³Óê’í¹ÒbÌiÔîþÔôÍêÓpÓLBôÐk
 27 Below, 40, 2.  28 Hence this count must have taken place before even the first month and therefore could not
 possibly be the same one that is recorded in Bamidbar.  29 Below, 38, 27.  30 When Moshe first commanded the  19 Bamidbar 1, 1.  20 I.e., these two contributions. Every individual gave the same half shekel.  21 The one with
 people to engage in the construction of the mishkon. See below, Rashi 33, 11.  which the communal sacrifice was bought.  22 Below, 35, 24.  23 Shekalim 2b.  24 Below, 32, 35.  #    26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 16 - A | 18-07-18 | 09:55:47 | SR:-- | Magenta   26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 16 - A | 18-07-18 | 09:55:47 | SR:--
   491   492   493   494   495   496   497   498   499   500   501