Page 498 - SHMOT
P. 498
[485] Shemos—Ki Sisa 30:13–15 åèYâé:ì àùú éëZúåîù # Shemos—Ki Sisa 30:16 æè:ì àùú éëZúåîù 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 16 - B | 18-07-18 | 09:55:47 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 16 - B | 18-07-18 | 09:55:47 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 16 - B | 18-07-18 | 09:55:47 | SR:-- | Black
as a terumah-offering to Adonoy. :íÒÞÖîí−ÞÔñí£ÖôeþÐz before Adonoy to atone for your souls.” ô :óÞÓ×−Ñ³Ò ÞLÐõÔò-ñÔ¼þ£ÑtÔ×ÐñíflÖîÒíÐ−−¤ÑòÐõÌñ
14. Everyone passing by to be counted, ó− flÌðŠšÐtÔí-ñÔ¼ ·þÑëÒ¼ÞÖíñÕ†k .ð−
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
from [age] twenty years and older, íÖñм¢ÖôÖîí£ÖòÖLó−'ÌþÐNÓ¼ö§ÓaÌô
must give a terumah-offering to Adonoy. :íÒÞÖîíÐ−³'ÔôeþÐzö£ÑzÌ− viz., 603,550?! ?ó−ÌMÌôÎìÔî ³BêÑôLÑôÎìÔî ó−ÌõÖñÎê³ÓLñÐLe ¹ÓñÓê ³BêÑôLÑL
15. The rich shall not give more, í†ÓaÐþÔ−-ê ÞGþ−¤ÌLÖ¼ÞÓí .î¬ For in relating the use of the silver [which was collected] ¹Ó½Ó×Ðë−ÑþÎíÓL
at the counting of the congregation 31 íÖðѼÖí−ÑðešÐt
and the poor shall not give less than half a shekel, ñÓš¢ÖMÔí³−£Ì®ÎìÞÔnÌô¬− fl̼ÐôÔ−êÕ¤ñ·ñÔcÔíÐî
it is so stated (i.e., it gives the above number). ,öÑkþÔôÍêÓò
when giving this terumah-offering to Adonoy íflÖîÒíÐ−³¤ÔôeþÐz-³Óê ·³Ñ³Öñ
And in the Book of Numbers (i.e., Bamidbar) ó−ÌðešÐtÔíLÔneìÐëe
to atone for your souls. :óÞÓ×−Ñ³Ò ÞLÐõÔò-ñÔ¼þ£ÑtÔ×Ðñ there, too, it states: ,öÑkþÔôÍêÓòBa¹Ôê
“And the total of all who were counted was ó−ÌðešÐtÔíñÖke−ÐíÌiÔî
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA 603,550.” 32 ,ó−ÌMÌôÎìÔî ³BêÑôLÑôÎìÔî ó−ÌõÖñÎê³ÓLñÐLe ¹ÓñÓê ³BêÑôLÑL
Were not [these countings] in two [different] years ,e−Öíó−ÌòÖL−ÑzÐLÌëêGÎíÔî
[14] From [age] twenty years and older. .äÈìÀòÈîÈåäÈðÈLíéÄøÀNÆòïÆaÄî [ãé]
and it would have been impossible þÖLÐõÓê−ÌêÐî
Here it teaches you öêÖ×EÐðÓnÌñ
that there would not have been at the first counting öBLêÌþÖíöÖ−ÐòÌô³Ô¼ÐLÌëe−ÖíêHÓL
that no one below twenty years of age ó−ÌþÐNÓ¼öÓaÌô ³BìÖtö−ÑêÓL
some nineteen year olds who were not counted 33 ,eòÐ ôÌòêHÓLíÖòÖL ¬"− −ÑòÐa
goes into the army êÖëÖvÔñêÑ®B−
and turned twenty by the second year. 34 !’× −ÑòÐëeNμÔòíÖiÌòÐMÔëe
nor is he counted among the men. :ó−ÌLÖòÎêñÔñÐ×ÌëíÓòÐôÌòÐî
[15] To atone for your souls. 13 .íÞÆëéÅúÉ ÞLÀôÇð-ìÇòøÅtÇëÀì [åè]
The solution to this problem is: :þÖëÖcÔñíÖëeLÐz
[Meaning:] so that you not be struck by a plague eõÐèÖp̳êHÓL
As regards to the age of the people [it is considered ó−ÌLÖòÎêÖí ³BòÐLñÓ®Ñê
as a result of being counted. 14 .öÖ−ÐòÌô−ÑðÐ−ñÔ¼
that] they were counted in the same year, ,eòÐôÌò³ÔìÔêíÖòÖLÐa
An alternate explanation of óÓ×−ѳBLÐõÔòñÔ¼þÑtÔ×Ðñ: ,óÓ×−ѳÒLÐõÔòñÔ¼þÑtÔ×ÐñþÑìÔêþÖëÖc
whereas as pertaining to the exodus from Egypt óÌ−ÔþЮÌô³Ôê−Ì®Ð−öÔ−ÐòÌôÐññÖëÎê
Because it alludes here to three terumah-offerings, Z ³BôeþÐz’èöêÖkóÓíÖñïÔôÖþÓL−ÌõÐñ
they are [considered] as two years. ,ó−ÌòÖL−ÑzÐLe−Öí
for ’í ³ÔôeþÐz is written three times here. 15 ,ó−ÌôÖ¼ÐtLñÖL’í³ÔôeþÐzöêÖkëÔzÐ×ÌpÓL
This is because the exodus from Egypt óÌ−ÔþЮÌô³Ôê−Ì®−ÌlÓL−ÌõÐñ
The first represents the terumah-offering for the sockets 16 ó−ÌòÖðÎê³ÔôeþÐz³ÔìÔê
is calculated from Nissan, ,öÖ½−ÌpÌôö−ÌòBô
for he (Moshe) counted them öÖêÖòÐnÓL
as we have learned in Tractate Rosh Hashanah 35 ,íÖòÖMÔíLêÒþ³Ó×ÓqÔôÐë eò−ÌòÖMÓLBôÐk
when they began contributing to the mishkon ,öÖkÐLÌnÔí³ÔëÐðÌòÐë eñ−ÌìгÌíÓLÐk
[and we therefore speak of] the mishkon being built öÖkÐLÌnÔííÖòÐëÌòÐî
and each person gave half a shekel, ,ñÓšÓMÔí³−Ì®ÎìÔôðÖìÓêÐîðÖìÓêñÖ×eòгÖpÓL
in the first year and erected in the second, ,íÖ−ÌòÐMÔaóÔ šeíÐîíÖòBLêÌþÖa
and it totalled 100 kikar, ,þÖkÌkÔí³ÔêÐôÌñíÖñÖ¼Ðî
for the new year begins on the first of Nissan, ,öÖ½−ÌòÐaðÖìÓêÐëíÖòÖLíÖLÐcÔìгÌpÓL
as it states: þÔôÍêÓpÓL
whereas the ages of the people are calculated ö−Ì−eòÐôó−ÌLÖòÎêÖí ³BòÐLñÖëÎê
“And the silver of the counted of the congregation íÖðѼÖí−ÑðešÐt¹Ó½Ó×Ðî
according to the years [since the creation] of the world ,óÖñB¼ ³BòÐLöÔ−ÐòÌôÐñ
totalled one hundred kikar,” 17 ,þÖkÌk³ÔêÐô
which begin with [the month of] Tishri. 36 .−ÑþÐLÌzÌô ö−Ìñ−ÌìгÔnÔí
and from these the sockets were made ,ó−ÌòÖðÎêÖíeNμÔòöÓíÑôe
Consequently both countings [took place, in effect,] ó−ÌòÖ−ÐòÌnÔí−ÑòÐLeêЮÐôÌò
as it states: þÔôÍêÓpÓL
in the same year. Z³ÔìÔêíÖòÖLÐa
“The one hundred kikar of silver, etc.” 18 ;’BèÐî¹Ó½ÓkÔíþÔkÌk³ÔêÐô−ÌíÐ−Ôî
The first counting was in Tishri, −ÑþÐL̳ÐëíÖ−Öí öBLêÌþÖíöÖ−ÐòÌnÔí
The second [’í ³ÔôeþÐz], it, too, [was contributed] ê−Ìí¹Ôê³−ÌòÑMÔíÐî 31 Below, 38, 27. 32 Bamidbar 1, 46. 33 Since the minimum age to be counted was 20. 34 When the second
counting took place and those newly turned twenty would now be added. 35 2b. 36 I.e., the age of every
13 But is being counted something that requires atonement?! 14 I.e., þÑtÔ×Ðñ here should not be understood as individual changes on the first day of Tishri. Hence both a person born in, say, Cheshvan and another born 10
atonement, but only as a preventative of a plague. 15 In vv. 13, 14 and 15. In v. 13 it is in the form of ’íñ íÖôeþÐz. months later, in Ellul will enter their second year on the first day of the following Tishri, i.e., Rosh Hashanah. Those
See Rashi above, 25, 2 îìš³ í"ð. 16 The sockets were placed on the ground and into them were fitted the planks that were 19 years old after Yom Kippur when the first counting was taken, were not yet regarded as twenty in
of the mishkon. 17 Below, 38, 25. 18 . . . were cast as the holy sockets.” Ibid. 27. 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 16 - B | 18-07-18 | 09:55:47 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 16 - B | 18-07-18 | 09:55:47 | SR:-- | Black 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 16 - B | 18-07-18 | 09:55:47 | SR:-- | Cyan #2601
#