Page 502 - SHMOT
P. 502

#
 #26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 16 - B | 18-07-18 | 09:55:47 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 16 - B | 18-07-18 | 09:55:47 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 16 - B | 18-07-18 | 09:55:47 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 16 - B | 18-07-18 | 09:55:47 | SR:-- | Black
 #26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 16 - B | 18-07-18 | 09:55:47 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 16 - B | 18-07-18 | 09:55:47 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 16 - B | 18-07-18 | 09:55:47 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 16 - B | 18-07-18 | 09:55:47 | SR:-- | Black
 #
 [481]  Shemos—Tezaveh 30:8–10  éYç:ì äåöúZúåîù  Shemos—Ki Sisa 30:23–24 ãëYâë:ì àùú éëZúåîù  [492]
 he shall burn it. íÖp¢Óþ−̬КÔ−  [consisting of] two hundred and fifty shekels each, óÌ−¢Ö³êÖôe ó−¤ÌMÌôÎì
 It is a continual incense-offering before Adonoy íÒ£ÖîíÐ−−'ÑòÐõÌñð−§ÌôÖz³ÓþÒ«¬Ðš  and two hundred and fifty [shekels] of calamus spices. :óÌ−ÞÖ³êÖôe ó−'ÌMÌôÎìóÓNÒ£ë-íÑòКe
 for your generations. :óÞÓ×−Ñ³Ò ÞþÒðÐñ  24. [Also take] five hundred [shekels] of cassia ³B£êÑôL'ÑôÎìí–ÖcÌšÐî .ð×
 9. Do not bring upon it strange [unauthorized] incense; í£ÖþÖï³ÓþÒ '¬Ðšî−§ÖñÖ¼e'ñμÞÔ³-êG .¬  based on the shekel value of the Holy [Sanctuary], LÓð¢ÒwÔíñÓš¤ÓLÐa
 neither burnt-offerings nor meal-offerings. í¢ÖìÐòÌôe í¤ÖñÒ¼Ðî  and a hin of olive oil. :ö−ÞÌí³Ì−£ÔïöÓô'ÓLÐî
 You shall not pour a libation-offering upon it. :î−ÞÖñÖ¼e£×Ðq̳êÕ'ñCÓ½–ÑòÐî
                   AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
 10. Aharon shall make atonement ·öÒþÎíÞÔêþ¥ÓtÌ×Ðî.−
                           there are some that are good  ëB¬ êeíÓLLÑ−
 on its horn-like elevations î− flÖ³ÒòÐþÔš-ñÔ ¼
                    and have a good fragrance and flavor,  ,óÔ¼Ô¬Ðî ëB¬ Ôì−ÑþBaLÑ−Ðî
 once each year. í¢ÖòÖMÔa³£ÔìÔê
              and there are some that are merely like wood,  ,±Ñ¼Ð×êÖlÓê Bò−ÑêÓLLÑ−Ðî
 With the blood of the sin-offering of atonement, ó−†ÌþŠtÌkÔí³ê¤ÔhÔìó„ÔcÌô  it was therefore necessary to say:  þÔôBñ CÔþЮeí CÖ×Ðñ
 AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA  óÓNÓaöÖôÐpÌš—i.e., of the fragrant one.  :ëBhÔíöÌôZóÓNÓaöÖôÐpÌš
                Half a portion being two hundred fifty.  .íÄéÈúàÈîe íéÄMÄîÂç BúéÄöÂçÞÇî
 He shall burn it—  .äÈpÆøéÄèÀ÷Çé  I.e., half of what is brought  B³ÖêÖëÎí³−Ì®ÎìÔô
 every single day. 12  ,óB− ñÖ×Ða  shall be two hundred fifty.  ,óÌ−Ö³êÖôe ó−ÌMÌôÎìêÑíÐz
 He burns one pras in the morning 13  ³−ÌþÎìÔLþ−̬КÔô½ÔþÐt  Consequently the total was five hundred,  ,³BêÑôLÑôÎì Ble× êÖ®ÐôÌò
 and one pras in the afternoon. 14  :óÌ−ÖaÐþÔ¼Öíö−Ñaþ−̬КÔô½ÔþÐõe  equal to the amount of pure myrrh.  .þBþÐcþÖô þe¼ÌLBôÐk
 [9] Do not bring upon it.  .åéÈìÈòeìÂòÞÇú-àG [è]  If that is the case,  öÑkóÌê
 [I.e.] upon this altar.  :íÓïÔìÑaÐïÌôñÔ¼  why is it expressed in terms of halves?  ?ö−ÌêÖ®ÎìBaþÔôÍêÓòíÖnÖñ
 Strange incense.  .äÈøÈæúÆøÉèÀ÷  It is a scriptural decree that it be brought as two halves  ,ö−ÌêÖ®ÎìÔñ Bê−ÌëÎíÔñê−Ìí ëe³ÖkÔí³Ôþ−ÑïÐb
 [I.e.] any incense that is a voluntary offering,  ;íÖëÖðÐòñÓL³ÓþҬК óeL  so that it be increased by two tippings of the scale  ,³B¼Ö þÐ×Ôí ’ë Ba ³BaÐþÔíÐñ
 they are all “strange” to it, except for this one. 15  :BfÌô ±eì Bñ ³BþÖïóÖlek  for things cannot be weighed to their absolute exactness. 52  ,öÌ−Ô¼ÐaöÌ−Ô¼ ö−ÌñКBL ö−ÑêÓL
                     So this is taught in Tractate Kerisos. 53  :³B³−ÌþÐ×ÌëíÖ−eòÐLCÖ×Ðî
 Neither burnt offerings nor meal-offerings.  .äÈçÀðÄîe äÈìÉòÀå
 [Meaning:] neither burnt-offering nor meal-offering.  ;íÖìÐòÌôe íÖñB¼ êGÐî  Calamus spices.  .íÆNÉá-äÅðÀ÷e
 íÖñB¼ is an animal or bird korbon  ,¹B¼ÖîíÖôÑíÐañÓLíÖñB¼  [Meaning:] cane containing spices.  ;óÓNÒañÓLíÓòÖš
 whereas íÖìÐòÌô is one of bread.  :óÓìÖññÓLê−ÌííÖìÐòÌô  Because there are canes that contain no spices  óÓNÒañÓLöÖò−ÑêÓLó−ÌòÖšLÑiÓL−ÌõÐñ
 [10] Aharon shall make atonement—  .ïÉøÂäÞÇàøÆtÄëÀå [é]  it was necessary to say: óÓNÒa—“ containing spices.”  :óÓNÒaþÔôBñ CÔþЮeí
 by means of placing the blood.  :ó−ÌôÖcöÔzÔô  Two hundred fifty—  .íÄéÞÈúàÈîe íéÄMÄîÂç
                        the amount of the total weight. 54  :BlŠkñÔšÐLÌôCÔ½
 Once each year—  .äÈðÈMÇaúÇçÇà
 on Yom Kippur.  ,ó−ÌþetÌkÔí óB−Ða   [24] Cassia.  .äÈcÄ÷Àå [ãë]
 This is what is referred to  êeí  It is the name of a root of an herb  ,ëÓNѼLÓþÒLóÑL
 when is said in Parshas Acharei Mos:  ,"³Bô −ÑþÎìÔê,,ÐaþÔôÍêÓpÓL  which, in the language of the Sages, is ketzia 55  :íÖ¼−̮Кó−ÌôÖ×Îì öBLÐñÌëe
 “He shall go out to the altar that is before God  ’í −ÑòÐõÌñþÓLÎêÔìÑaÐïÌnÔíñÓêêÖ®Ö−Ðî  Hin.  .ïéÞÄä
 and bring about atonement upon it.” 16  :î−ÖñÖ¼þÓtÌ×Ðî  The equivalent of twelve logs.  ,ö−Ìbeñ ë"−
 The sin-offering of atonement.  .íéÄøËtÄkÇäúàÇhÇç  The Sages of Yisrael disputed [the oil’s purpose]:  .ñÑêÖþÐNÌ−−ÑôÐ×Ôì Bë ešÐñÐìÓòÐî
 They are the bull and goat of Yom Kippur  ó−ÌþetÌkÔí óB− ñÓLþ−̼ÖNÐîþÔtóÑí  Rabbi Meir said that  ,þÑôBê þ−ÌêÑô−ÌaÔþ
 12 Since it is ð−ÌôÖz—“continually.”  13 Every day he brings ³ÓþҬК which weighs a íÓòÖô—the equivalent of the weight  52 And, as a result, each weighing increases the total amount by just a bit.  53 5a.  54 Unlike óÓLÓaöÖôÐòÌš, where “250”
 of 100 dinars. Half a íòô is a ½ÖþÐt.  14 Krissos 6b.  15 See Menachos 50b.  16 Vayikra 16, 18.  was only half a portion, here the “250” is the total amount.  55 Kerisos 6a.
   497   498   499   500   501   502   503   504   505   506   507