Page 489 - SHMOT
P. 489

16
 SHMOT
       [479]              Shemos—Tezaveh 30:3–5 äYâ:ì äåöúZúåîù                        #                    Shemos—Ki Sisa 30:26–29  èëYåë:ì àùú éëZúåîù  26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 16 - A | 18-07-18 | 09:55:47 | SR:-- | Black   26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 16 - A | 18-07-18 | 09:55:47 | SR:-- | Magenta   26015-EYAL - 26015


            and make a gold crown-like rim all around it. :ë−ÞÌëÖ½ë£ÖíÖïþ'ÑïB§lÖ³−'ÌNÖ¼Ðî           26. Anoint with it the Tent of Meeting, ð¢Ñ¼Bô ñÓíÒ¤ê-³ÓêB£ë 'ÖzÐìÔLÞÖôe .î×
                         4. Make two gold rings for it B¤l-íÓNμÞÔzë•ÖíÖï³Ò·¼ÐaÔ¬ »−ÑzÐLe .ð               and the Ark of the Testimony, :³ÞŠðѼÞÖíöB'þÎê³£ÑêÐî
           under its crown-like rim, on two of its corners. î− flÖ³Ò¼ÐñÔ®−¤ÑzÐLñÔ¼ƒB†þÑïÐñ³Ôì¤ÔzÌô|    27. And the Table and all its vessels, î−Öñ flÑk-ñÖk-³ÓêÐî ·öÖìÐñŠMÔí-³ÓêÐî .ï×
                  Make them on its two opposite sides. î−¢ÖcÌ®−¤ÑòÐL-ñÔ¼í£ÓNμÞÔz                        and the Menorah and its vessels, Öí−¢ÓñÑk-³ÓêÐîí£ÖþÒòÐnÔí-³ÓêÐî
                           They will house the poles ó− flÌcÔëÐñó−¤ÌzÖëÐñ ·íÖ−ÖíÐî                                and the Incense Altar, :³ÓþÒ Þ¬ÐwÔíì'ÔaÐïÌô³£ÑêÐî
                             with which it is carried. :íÖnÞÑ íÖaB£³Òê³ê'ÑNÖñ              28. And the Burnt-offering Altar and all its vessels, î−¢ÖñÑk-ñÖk-³ÓêÐîí£ÖñÒ¼ÞÖíì'ÔaÐïÌô-³ÓêÐî .ì×
                  5. Make the poles out of acacia wood ó−¢ÌhÌL−¤Ñ®Î¼ó−£ÌcÔaÔí-³ÓêÖ³−'ÌNÖ¼Ðî.í            and the wash basin and its base. :BÞpÔk-³ÓêÐîþÒ£iÌkÔí-³ÓêÐî
                                                                                           29. Sanctify them and they will become holy of holies. ó−¢ÌLÖð ÞÖšLÓðÒ¤še£−ÖíÐîó flÖ³Òê ¤ÖzÐLÔcÌšÐî .¬×
                   AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
                             A gold crown-like rim.  .áÈäÈæøÅæ                                        AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
                This is symbolic of the crown of priesthood. 3  :íÖpeíÐkþÓ³Ó×ÐñöÖô−̽
                                                                                                                  [26] Anoint with it.  .Bá ÈzÀçÇLÞÈîe [åë]
                                      [4] åéÈúÉòÀìÇö. 4  .åéÈúÉòÀìÇö [ã]
                                                                                           All anointings were done in the form of the Greek chi 62  ,³−ÌòîÖîÐ−¹"Ô×−Ì×ö−ÌôÐk ³Bì−ÌLÐnÔíñÖk
                     Here it has the meaning of “corners”  ³BiÌîÖï öBLÐñ êeí öêÖk                                  except those of kings  ó−Ì×ÖñÐôñÓMÌô ±eì
                     as Onkelos [also] translates it [í−ѳÖ−ÐîÌï],  ,BôebÐþÔ³Ðk                      which are done in the form of a crown. 63  :þÓïÑòö−ÌôÐköÑíÓL
                        since the verse [goes on to] state:  þÔôÍêÓpÓL−ÌõÐñ
                                                                                                                 [29] Sanctify them. 64  .íÈúÉàÈzÀLÇcÄ÷Àå [èë]
                                     “on its sides.”  Zî−ÖcÌ®−ÑòÐLñÔ¼
                                                                                                      It is this anointing which sanctifies them  óÖzÐLÔcÔšÐôBïíÖì−ÌLÐô
                          [The phrase therefore means:]
                                                                                                                 to become holy of holies.  ,ó−ÌLÖðÏšLÓðÒš ³B−ÐíÌñ
             “on its two corners which are on its two sides.” A  :î−ÖcÌ®−ÑòÐLÌaÓL ³BiÌîÖï−ÑzÐL
                                                                                                And what is the manifestation of their holiness?  ?óÖ³ÖMeðКê−ÌííÔôe
                                 They (it) will be. 5  .äÈéÈäÀå                                       It is: “Anything that touches them, etc.”  ,’îèî Ô¼ÑèÒpÔí-ñÖk
                   [“It” refers to] the making of these rings.  íÓlÑêÖí ³B¼ÖaÔhÔííÑNμÔô     [This means:] anything that is fit for a sacred vessel, 65  ,³ÑþÖL−ÌñÐ×Ìñ −eêÖþÖíñÖk
                                To house the poles.  .íéÄcÇáÀìíéÄzÈáÀì                                  once it comes into it (i.e., the vessel)  ,B×B³Ðñ½ÔòÐ×ÌpÓMÌô
                      The ring itself will be “the house.” 6  :ðÖaÔñ³Ô¼ÔaÔhÔííÓ−ÐíÌz³Ì−Ôa                    it becomes intrinsically holy, 66  Z ¹ebÔí³ÔMeðК LBðÖš
                                                                                                      so that it will become unfit though êÑ®B−,  êÑ®B−ÐañѽÖt−Ìñ
                                                                                                [i.e., if taken out of the courtyard of the mishkon]
                                                                                                  or íÖò−Ìñ, [i.e., being left overnight off the altar],  íÖò−ÌñÐëe
                                                                                                     or [by coming in contact with] a óB− ñeëЬ 67  ,óB− ñeëЬÌëe
                                                                                                and cannot be redeemed so as to become secular.  ,ö−ÌleìÐñ³êÑ®ÖñíÓcÐõÌò Bò−ÑêÐî
                                                                                                    However, anything that is not fit for them 68  óÓíÖñ −eêÖþ Bò−ÑêÓLþÖëÖcñÖëÎê
                                                                                                                    they do not sanctify.  .ö−ÌLÐcÔšÐôö−Ñê
                                                                                            This is stated as an undisputed Mishnah (i.e., a beraisa)  íÖôÑñÐLíÖòÐLÌôê−ÌííÖ−eòÐLe

                                                                                          62 See Rashi above, 29, 7.  63 Kerisos 5b, 12a.  64 óÖ³Bê ÖzÐLÔcÌšÐî should not be construed as something in addition
                                                                                          to, and separate from, Bë ÖzÐìÔLÖôe of v. 26. (M., G.A.)  65 E.g. blood, wine, oil or water into a vessel that is made to
                                                                                          hold liquids, or flour into a vessel made for that purpose.  66 There are two kinds of íÖLeðК—“sanctity”: 1. ³ÔLeðК
                                                                                          ó−ÌôÖð—“sanctity of value,” i.e., where LÑðКÓí—the Sanctuary owns the value of an object. It may be redeemed for
                                                                                          non-LÑðКÓí use, the íÖLeðК reverting to the money. 2. ¹ebÔí³ÔLeðК—“intrinsic sanctity.” This íÖLeðК cannot be redeemed,
                                                                                          e.g. korbonos or ³ÑþÖL−ÑñÐk. Now, for example, flour that has been designated for use in a minchah—“a meal offering”
       3 Yoma 72b.  4 î−Ö³Ò¼ÐñÔ® is usually translated as “sides” (Rashi 25, 12). Here, however, this is not the case.  5 íÖ−ÖíÐî  is only holy as ó−ÌôÖc³ÔLeðК. However, once it is put into a ³ÑþÖL−ÑñÐk it assumes ¹ebÔí³ÔLeðК and all the laws pertaining
       literally means “it will be” in the singular! (S.C.)  6 And it does not mean that the rings will be for the “house” and  thereto.  67 I.e., an unclean person who has immersed himself in a mikveh, but must wait till sunset before he can
       the “houses” for the poles, but, rather, the rings themselves will house the poles.  26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 16 - A | 18-07-18 | 09:55:47 | SR:-- | Black   26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 16 - A | 18-07-18 | 09:55:47 | SR:-- | Cyan   26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 16 - A | 18-07-18 | 09:55:47 | SR:-- | Magenta   #2







                         #
   484   485   486   487   488   489   490   491   492   493   494