Page 229 - BERESHIT
P. 229

[219]              Bereishis—Vayera 21:7–8 ç-æ:àë àøéåZúéùàøá                                    Bereishis—Chayei Sarah 23:3–6 å-â:âë äøù ééçZúéùàøá    [242]

          7. She said, “Who would have said to Avraham, ó flÖíÖþÐëÔêÐñ·ñÑlÌô−¥ÌôþÓôê †ÒzÔî.ï   3. Avraham rose from the presence of his dead, B¢³Ñô−¤ÑòÐtñ£Ô¼Ñôó flÖíÖþÐëÔê·óÖš¶ÖiÔî.è
                     that Sarah would nurse children? í¢ÖþÖNó−£ÌòÖëíÖš−'Ìò−Ñí                        and spoke to the sons of Cheis saying, :þ ÞÒôêÑñ³£Ñì-−ÑòÐa-ñÓêþ'ÑaÔðÐ−Ôî
            For I have given birth to a son in his old age.” :î−ÞÖòŠšÐïÌñö£Ñë−ÌzÐð'ÔñÖ−-−ÞÌk  4. “I am a foreigner and a resident among you. ó¢Ó×Ön̼−£Ì×ÒòÞÖêë'ÖLB³Ðî-þÑb.ð
                   8. The child grew and was weaned. ñ¢ÔôÖbÌiÔîðÓñ£ÓiÔíñ'ÔcÐèÌiÔî.ì         Grant me the possession of a grave site with you, ó flÓ×Ön̼·þÓë¶Óš-³ÔfŠìÎê−¥Ìñe¶òÐz
                         Avraham made a great feast ñB flðÖèí¤ÓzÐLÌô·óÖíÖþÐëÔêNÔ¼¥ÔiÔî        so that I may bury my dead from my presence.” :−ÞÖòÖõÐlÌô−£Ì³Ñôí'ÖþÐaКÓêÐî
                                                                                          5. The sons of Cheis replied to Avraham saying to him, :B Þñþ 'ÒôêÑñó£ÖíÖþÐëÔê-³Óê³§Ñì-−ÑòÐëe«òμÞÔiÔî.í
                  AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
                                                                                                                6. “Hear us my master, −†ÌòÒðÎê|eò¤Ñ¼ÖôÐL.î
                      The Midrashic explanation [is that]  :íÖðÖbÔêLÔþÐðÌôe                           you are a prince of God in our midst. eò flÑ×B³Ða·íÖzÔêó−¥ÌíGÍêê− ¶ÌNÐò
             many childless women conceived when she did;  ,dÖn̼eðКÐõÌò ³Bþ֚μíÑaÐþÔí    Bury your dead in the choicest of our grave sites. E¢Ó³Ñô-³Óêþ£ÒëК eò− flÑþÖëКþ¤ÔìÐëÌôÐa
                        many sick were healed that day;  ,óBiÔëBaeêÐtÔþгÌò ó−ÌñBì íÑaÐþÔí
                  many prayers were answered with hers;  ,dÖn̼eòμÔò ³BlÌõгíÑaÐþÔí      No man among us will deny his grave site from you £EÐnÌôí'ÓñÐ×Ì−-ê ÞGB§þÐëÌš-³Óêep flÓnÌôL−¤Ìê
                  and there was much joy in the world. 352  :óÖñB¼ÖëíÖ−Öí šBìÐNëÔþÐî                               to bury your dead.” :EÞÓ³Ñôþ'ÒëÐwÌô
              [7] Who would have said to Avraham. 353  .íÈäÈøÀáÇàÀììÅlÄîéÄî [æ]
                      An expression of praise and esteem  ,³eë−ÌLÎìÔîìÔëÓL öBLÐñ                      AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
              as in “Who is it that did and accomplished?” 354  ,íÖNÖ¼ÐîñÔ¼Öõ−ÌôBôÐk
                                                                                                    To eulogize Sarah and to weep for her.  .äÈúÉkÀáÄìÀåäÈøÈNÀìãÉtÀñÄì
                     [or] “Who has created all these?” 355  íÓlÑêêÖþÖë−Ìô
                                                                                              The narrative of Sarah’s death immediately follows  íÖþÖN³Ô³−ÌôíÖ×ÐôнÌòÐî
                       [Here meaning:] “See Who He is,  êeí −Ìô ,eêÐþ                                     the Akeidah [binding] of Yitzchok  ,šÖìЮÌ−³Ôð−њμÔñ
                 and to what extent He keeps His promise!  !B³ÖìÖ¬ÐëÔíþÑôBL êeí íÖnÔ×Ðî
                                                                                                  because as a result of the news of the Akeidah,  ,íÖð−њμÖí³ÔþBNÐë−ÑðÐ−ñÔ¼ÓL−ÌõÐñ
                            God promises and does it!”  !íÓLB¼ÐîÔì−̬ÐëÔôí"ÖaÖwÔí
                                                                                                   that her son had been prepared for slaughter  íÖ¬−ÌìÐLÌñdÖòÐaöÑôÔcÐïÌpÓL
                                           Said.  .ìÅlÄî                                                  and had almost been slaughtered,  ,¬ÔìÐLÌòêHÓL¬Ô¼ÐôÌ×Ðî
                        Scripture uses an alternate word  ëe³ÖkÔííÖpÌL                               her soul departed from her and she died. 7  :íÖ³Ñôe íÖpÓnÌôdÖ³ÖôÐLÌòíÖìÐþÖt
                                and does not say þÓaÌð  ,þÓaÌc:þÔôÖêêGÐî                    [4] I am a foreigner and a resident among you. 8  .íÆëÈnÄòéÄëÉðÈàáÈLBúÀåøÅâ [ã]
                   because its [ñÑlÌô] numerical value is 100  ,’š BlÓLêÖiÌþЬÔô−Ñb
                                                                                                             “A stranger from another land  ³ÓþÓìÔê±ÓþÓêÑôþÑb
         thereby alluding to Avraham’s being 100 years old. 356  :óÖíÖþÐëÔêÐñíÖêÑô ¹B½Ðñ:þÔôBñÐk
                                                                                                            and I have settled among you.”  .óÓ×Ön̼−ÌzÐëÔMÔ−гÌòÐî
                    That Sarah would nurse children.  .äÈøÈNíéÄðÈáäÈ÷éÄðéÅä                                 The Midrashic explanation is: 9  :íÖðÖbÔêLÔþÐðÌôe
                  Why is ó−ÌòÖë [children] in the plural form?  ?ó−ÌaÔþ öBLÐñó−ÌòÖëeíÔôe              “If you will agree 10  then I am a stranger.  ,þÑè−Ìò−ÑþÎíe®ÐþÌzóÌê
                        [Because] on the day of the feast  íÓzÐLÌnÔí óB−Ða                                      If not, I will be as a settler  ëÖLB³ íÓ−ÐíÓê îêÔñóÌêÐî
             the princesses brought their children with them  öÓíÖn̼öÓí−Ñ òÐa ³BþÖMÔí eê−ÌëÑí                  and will rightfully take it.  ,ö−ÌcÔíöÌôíÖpÓñÐhÓêÐî
                          and she [Sarah] nursed them.  ,óÖ³Bê íÖš−Ìò−ÑíÐî                                         For God has told me,  :í"ÖaÖwÔí−ÌñþÔôÖêÓL
                     For they were saying that [actually]  :³BþÐôBê e−ÖíÓL                         “To your descendants I will give this land.” 11  :³êÒfÔí±ÓþÖêÖí³ÓêöÑzÓêEμÐþÔïÐñ
                             Sarah had not given birth  ,íÖþÖNíÖðÐñÖ−êG
                                                                                                              The possession of a grave.  .øÆáÆ÷-úÇfËçÂà
               but brought in a foundling from the street. 357  :šeMÔíöÌôíÖê−ÌëÑí−Ìõe½ÎêêÖlÓê
                                                                                                          [Meaning:] the possession of land  ¼ÔšÐþÔš³ÔfeìÎê
                             [8] And was weaned.  .ìÇîÈâÄiÇå [ç]                                                to serve as a burial place.  :³BþÖëÐwÔí³−ÑëÐñ
                         After he was 24 month old. 358  :LÓðÒì ð"× ¹B½Ðñ
                                                                                                                   [6] Will not deny.  .äÆìÀëÄé-àG [å]
                                  A great feast. 359  .ìBãÈâäÆzÀLÄî                                          [Meaning:] will not withhold  ,¼ÔòÐôÌ−êG
             Because the great people of the time were there  :þBcÔí−ÑñBðÐbóÖLe−ÖíÓL                 as in, “You will not withhold Your pity” 12  ,E−ÓôÎìÔþêÖñÐ×̳ êG :BôÐk
      352  Ber. Rab. 53, 8.  353  −Ìô should not be understood as a query, but rather exclamatory.  354  Yeshaiyahu 41, 4.
      355  Ibid. 40, 26.  356  Ber. Rab. 53, 9.  357  Bava Metzia 87a.  358  Kesuvos 60b; Gittin 75b.  359  ñîðè—great is not a  7  Ber. Rab. 58, 5.  8  How could he be both a þè and a ë¾î³?  9  Ber. Rab. 58, 6.  10  To sell me the land.  11  Above
      reference to the feast, but to those attending the feast.                        #  12, 7.  12  Tehillim 40, 12.                                  26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 8 - A | 18-07-18 | 09:43:37 | SR:-- | Magenta   26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 8 - A | 18-07-18 | 09:43:37 | SR:-- | Cyan   26015-EYAL -













































 8






















 BERESHIT































































































                         #
                                                                                         26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 8 - A | 18-07-18 | 09:43:37 | SR:-- | Black
                                                                                         26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 8 - A | 18-07-18 | 09:43:37 | SR:-- | Cyan
                                                                                         26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 8 - A | 18-07-18 | 09:43:37 | SR:-- | Magenta
                                                                                          #26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 8 - A | 18-07-18 | 09:43:37 | SR:-- | Yellow
   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234