Page 293 - BERESHIT
P. 293
[283] Bereishis—Toldos 26:2–5 ä-á:åë úåãìåúZúéùàøá Bereishis—Toldos 27:44—28:1 à:çëZãî:æë úåãìåúZúéùàøá [306]
Settle in the land that I will make known to you. :E−ÞÓñÑêþ'ÔôÒêþ£ÓLÎê±Óþ flÖêÖaö¤Ò×ÐL 44. Remain with him a short time ó−¢ÌðÖìÎêó−¤ÌôÖ−B £n̼'ÖzÐëÔLÞÖ−Ðî .ðô
3. Stay temporarily in this land ³êflÒfÔí±Óþ¤ÖêÖa þebƒ.è until your brother’s fury has subsided. :E−ÞÌìÖê³'ÔôÎìëe £LÖz-þÓLÎêð'Ô¼
and I will be with you and bless you, D¢Ó×ÎþÞÖëÎêÞÔî £EÐn̼í'Ó−ÐíÞÓêÐî 45. Until your brother’s rage toward you has subsided, †EÐnÌôE−‚ÌìÖê-¹Ôêëe ¶L-ðÔ¼ .íô
for to you and your descendants †EμÐþÔïÐñe ¤EÐñ-−ÞÌk and he has forgotten what you did to him. B fllÖ³−¤ÌNÖ¼-þÓLÎ곤Ñê·ìÔ×ÖLÐî
I will give all these lands. ñ flÑêÖí³¤Ò®ÖþÎêÞÖí-ñÖk-³Óê·öÑzÓê I will then send [for you] −£ÌzÐìÔñÞÖLÐî
I will [thus] keep the oath í flÖ¼ŠëÐMÔí-³Óê·−̳Òô ÞÌšÎíÞÔî and bring you [back] from there. ó¢ÖMÌôE−¤ÌzÐìÔšÐñe
that I swore to Avraham, your father. :E−ÞÌëÖêó'ÖíÖþÐëÔêÐñ−Ìzм£ÔaÐLÌòþ'ÓLÎê Why should I lose both of you on one day?” :ðÞÖìÓêóB'−ó£Ó×−ÑòÐ L-óÔbñ§ÔkÐLÓêí'ÖôÖñ
4. I will make your descendants ·EμÐþÔï-³Óê−¥Ì³−ÑaÐþÌíÐî.ð 46. Rivkah said to Yitzchok, š flÖìЮÌ−-ñÓê·íÖšÐëÌþþÓôê¥ÒzÔî .îô
[as numerous] as the stars of the heavens, óÌ− flÔôÖMÔí−¤ÑëÐ×B Þ×Ðk “I am disgusted with my life −flÔiÔìÐë−ÌzЮ ¤Ôš´
and I will give your descendants all these lands. ñ¢ÑêÖí³£Ò®ÖþÎêÞÖíñÖk³'Ñê flEμÐþÔïÐñ−¤ÌzÔ³ÞÖòÐî because of the daughters of Cheis. ³¢Ñì³B¤òÐa−£ÑòÐtÌô
Through your descendants shall be blessed EμÐþÔïÐëe¤×ÎþÞÖaгÌíÐî If Yaakov marries a woman of the daughters of Cheis, ³¥Ñì-³BòÐaÌôí ¶ÖMÌêë…՚μÞÔ−…Ôì¤ÑšG-óÌê
fl
all the nations of the world. :±ÓþÞÖêÖí−'Ñ−Bb ñ£Òk like these, from the daughters of the land, ±Óþ flÖêÖí³B¤òÐaÌô·íÓl¶ÑêÖk
5. [All this is] because Avraham listened to My voice, −¢ÌñÒšÐaó£ÖíÖþÐëÔê¼'ÔôÖL-þÓLÎêëÓš–Ѽ.í what is life [worth] to me.” :ó−ÞÌiÔì−£ÌlíÖn'Öñ
28 1. Yitzchok called Yaakov ë£ÒšÎ¼ÞÔ−-ñÓêš§ÖìЮÌ−ê'ÖþКÌiÔî.ê çë
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
and blessed him. B¢³ÒêCÓþ¤ÖëÐ−Ôî êþ−¼ï ’š´
for you are a burnt-offering without blemish ,íÖô−ÌôгíÖñB¼ íÖzÔêÓL AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
and being outside the [Holy] land does not befit you.” 70 :CÖñ−êÔðÐk±ÓþÖêÖñíÖ®eì ö−ÑêÐî
[3] These. .ìÅàÈä [â] [44] Short [time]. .íéÄãÈçÂà [ãî]
[ñÑêÖí is] the same as íÓlÑêÖí [these]. :íÓlÑêÖíBôÐk [Meaning] a few. :ó−ּ̬eô
[4] Through your descendants shall be blessed. 71 .EÂòÀøÇæÀáeëÂøÈaÀúÄäÀå [ã] [45] Why should I lose? ?ìÇkÀLÆàäÈîÈì [äî]
[Meaning:] a man will say to his son, :BòÐëÌñþÑôBê óÖðÖê [Meaning] I will be bereft of both of you. 195 .óÓ×−ÑòÐMÌôíÖñe×ÐLíÓ−ÐíÓê
“May your children be like the children of Yitzchok.” .šÖìЮÌ−ñÓLB¼ÐþÔïÐkEμÐþÔïêÑíÐ− One who buries his children is called ñe×ÖL [bereft]. .ñe×ÖL −eþÖšî−ÖòÖa³ÓêþÑëBwÔí[ñÔ¼ðÑôÌñ]
This [phrase] has similar meaning in all Scripture. ,êÖþКÌnÔíñÖ×ÐaöÑ×Ðî Similarly concerning Yaakov it is said: :þÔôÖêëҚμÔ−ÐaöÑ×Ðî
And the following [verse] is the archetype of all: :öÖle×ÐñëÖêíÓïÐî “If I’ll be [−ÌzÐñÕ×ÖL] bereft, [−ÌzÐñÖ×ÖL]—let me be bereft.” 196 :−ÌzÐñÖ×ÖL−ÌzÐñÒ×ÖLþÓLÎêÔk
“Through you shall [the People of] Israel bless, saying: þÒôêÑññÑêÖþÐNÌ−CÑþÖëÐ−EÐa Both of you. 197 .íÆëéÅðÀL-íÇb
‘May Elohim make you [as Ephraim and Menasheh].’” 72 .’îèî EÐô−ÌNÐ− [I.e.,] “Should he rise up against you E−ÓñÖ¼ óešÖ−óÌê
We also find this concerning a curse: :öÑ× eò−Ì®ÖôíÖñÖñÐwÔíöÔ−Ðò̼Ðñ¹ÔêÐî and you kill him, epÓèÐþÔíÔzíÖzÔêÐî
“And the woman shall be a curse” 73 ,íÖñÖêÐñíÖMÌêÖííÖ³Ð−ÖíÐî then his children will rise up and kill you.” ,EeèÐþÔíÔ−Ðîî−ÖòÖëeðÐôÔ¼Ô−
whereby one who curses his enemy says, þÑôBê BêÐòBN ñÑlÔšÐôÔíÓL Here she had an inspiration of the Divine Spirit dÖëíÖšÐþÐïÌòLÓðBwÔíÔìeþÐî
“May you be like that particular woman.” ,³−ÌòBñÐõÌ×êÑíг and she prophesied ,íÖêÐaÔòгÌòÐî
Similarly: “May you leave your name óÓ×ÐôÌLóÓzÐìÔpÌíÐî:öÑ×Ðî that they would die on the same day ,e³eôÖ−ðÖìÓê óB−ÐaÓL
as an oath to my chosen,” 74 ,−Ôþ−Ì ìÐëÌñíÖ¼eëÐLÌñ as is explained in the Chapter B³ÐLÌêÐñêÑpÔšÐôÔí. 198 :BzÐLÌêÐñêÑpÔšÐôÔíšÓ þÓõÐaLÖþBõÐnÓLBôÐk
whereby one who takes an oath says, :þÑôBê ¼ÖaÐLÌpÔíÓL [46] I am disgusted with my life. .éÇiÇçÀáéÄzÀöÇ÷ [åî]
“May I be as that particular person −ÌòBñÐõÌ×êÑíÍê [Meaning:] “I have become disgusted with my life.” :−ÖiÔìÐë−ÌzнÔêÖô
if I did such and such.” :CÔ×ÐîCÔ×−̳−ÌNÖ¼óÌê
195 ñ×¾ is a verb and does not mean “I will bereave you.” 196 Below 43, 14. 197 Why did she feel that she would
70 Ber. Rab. 64, 3. 71 Onkelos explains µ¼þïë î×þë³íî as “They will be blessed because of your children.” Rashi disagrees lose them both? 198 Sotah 13a. The Gemara there relates that Eisov attempted to block Yaakov’s burial at the ³þ¼ô
and translates µ¼þïë with your children. 72 Below 48, 20. 73 Bamid. 5, 27. 74 Yeshaiyahu 65, 15. # íñõ×ôí whereupon Chushim ben Dan chopped off Eisov’s head. Thus was Rivkah’s prophecy fulfilled. #26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 10 - A | 18-07-18 | 09:43:38 | SR:-- | Yellow
26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 10 - A | 18-07-18 | 09:43:38 | SR:-- | Cyan
26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 10 - A | 18-07-18 | 09:43:38 | SR:-- | Magenta
26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 10 - A | 18-07-18 | 09:43:38 | SR:-- | Black
10
BERESHIT
26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 10 - A | 18-07-18 | 09:43:38 | SR:-- | Magenta
#
26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 10 - A | 18-07-18 | 09:43:38 | SR:-- | Black
#26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 10 - A | 18-07-18 | 09:43:38 | SR:-- | Yellow
26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 10 - A | 18-07-18 | 09:43:38 | SR:-- | Cyan