Page 408 - BERESHIT
P. 408

13
 BERESHIT
 [383]  Bereishis—Vayishlach 33:13–14 ãé-âé:âì çìùéåZúéùàøá  #  Bereishis—Vayishlach 35:11 àé:äì çìùéåZúéùàøá  26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 13 - A | 18-07-18 | 09:43:38 | SR:-- | Magenta   26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 13 - A | 18-07-18 | 09:43:38 | SR:-- | Cyan   26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 13 - A | 18-07-

 If they are driven hard for [even] one day, ð flÖìÓêóB¤−·óešÖõÐðe  Be fruitful and increase, í flÑëÐþe í¤ÑþÐt
 all the sheep will die. :öê ÞÒvÔí-ñÖke³£ÑôÖî  a nation and a community of nations ó£Ì−Bb ñ'ÔíКe −B§b
 14. Please go on ahead of your servant, my master. B¢cÐëÔ¼−¤ÑòÐõÌñ−£ÌòÒðÎêê'Öò-þÖëμÞÔ− .ð−
 I will lead on gently, in my slow pace, − †ÌhÌêÐñí¤ÖñÎíÞÔòгÓê−„ÌòÎêÞÔî  AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
                         because the blessings are Mine.  :−ÌlÓL ³B×ÖþÐaÔíÓL
 AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
                            Be fruitful and increase.  .äÅáÀøe äÅøÀt
 who are suckling, are my responsibility  −ÔñÖ¼ ³BñÖheô ,³BñÖ¼öÑíÓL  [This blessing was necessary] because  óÑLñÔ¼
 to drive them slowly.  :¬ÔêÐñöÖñÎíÔòÐñ  Binyamin had not yet been born,  ,ö−ÌôÖ−ÐòÌaðÔñBò êG ö−Ì−ÔðμÓL
                   though she had already conceived him.  :epÓnÌôíÖþÐaԼгÌòþÖëÐkÓL−ÌtñÔ¼¹ÔêÐî
 Nursing.  .úBìÈò
 [So called because] they raise their young,  ,öBí−ÑñÐñB¼ ³BñÐcÔèÐô  A nation.  .éBb
 [³BñÖ¼ is] from the same root as.  öBLÐñ  [Referring to] Binyamin.  :ö−ÌôÖ−ÐòÌa
 šÑòB−ÐîñÑñB¼—“The young and the sucklings,” 97  ,šÑòB−ÐîñÑñB¼  Nations.  .íÄéBb
 [or] ó−ÌôÖ− ñe¼—“An infant of only a few days,” 98  ,ó−ÌôÖ− ñe¼  [This refers to] Menasheh and Ephraim  ,óÌ−ÔþÐõÓêÐîíÓMÔòÐô
 [or] ³BñÖ¼ ³BþÖõ−ÑzÐL—“Two nursing cows.” 99  .³BñÖ¼ ³BþÖõ−ÑzÐLe  who are destined to come from Yoseif  ,¹Ñ½BiÌô³êÑ®Öñó−Ìð−̳μÓL
 In O.F. enfanteis.  .¾"−−¬òõòê ïÔ¼ÔñÐëe  and be counted as [separate] tribes.  :ó−̬ÖëÐMÔíöÔ−ÐòÌôÐaóÑíÐî
 If they are driven hard for [even] one day.  .ãÈçÆà íBé íe÷ÈôÀãe  And kings. 147  .íéÄëÈìÀîe
 Exhausting them by rushing them  .íÖ®eþÐôÌaCÓþÓcÔaóÖ¼ÐbÔ−Ðñ  [Referring to] Shaul and Ish boshes  ,³Ó¾ÒaL−ÌêÐî ñeêÖL
 and thereby causing all the sheep to die.  :öêÒvÔí-ñÖke³ÑôÖî  who were from the tribe of Binyamin  ,ö−ÌôÖ−ÐòÌa¬ÓëÑMÌôe−ÖíÓL
 If they are driven.  .íe÷ÈôÀãe  who had not yet been born.  .eðÐñBò êG ö−Ì−ÔðÎ ¼ÓL
 As in “The sound of my beloved is knocking,” 100  šÑõBð −ÌðBc ñBš :BôÐk  (This was the verse that Avner interpreted  þÑòÐëÔêBLÖþÐcíÓï še½Öõe)
 [meaning:] knocking at the door.  :³ÓñÖcÔaLÑšBò  when he made Ish boshes king.  ,³ÓLa L−Ìê E−ÌñÐôÌíÓLÐk
                 The Tribes of Israel also interpreted it thus  eíeLÖþÐcó−̬ÖëÐMÔí¹ÔêÐî
 [14] Please go on ahead, my master.  .éÄðÉãÂààÈð-øÈáÂòÇé [ãé]
                         and reconciled with Binyamin,  ,ö−ÌôÖ−ÐòÌëeëÐþÑšÐî
 [I.e., please do no extend the length of your trip.  ,EгÖ×−ÌñÎí−ÑôÐ−C−ÌþÎêÔ³êÖòñÔê
                                    for it is written:  ë−̳Ð×Ìc
 Pass on at your normal pace,  EÐkÐþÔð−ÌõÐk þBëμ
      “None of us may give his daughter to Binyamin as a wife.” 148  ,íÖMÌêÐñö−ÌôÖ−ÐòÌëÐñBzÌa³ÓêöÑzÌ−êGepÓnÌôL−Ìê
 though you will thereby distance yourself.  :šÑìÔþгÌzóÌê¹ÔêÐî
                          They then retracted and said,  ,eþÐôÖêÐîeþÐïÖìÐî
 Lead on gently.  .äÈìÂäÇðÀúÆà
        “If he were not meant to be counted among the Tribes,  ,ó−̬ÖëÐMÔíöÌôíÓñB¼ íÖ−ÖíêÑñÖôÐñÌê
 [The same as] ñÑíÔòгÓê, the ê"Ñí being extra,  ,íÖþ−ѳÐ−ê"Ñí,ñÑíÔòгÓê
                     God would not have said to Yaakov,  :ëҚμÔ−ÐñþÑôBê í"ÖaÖwÔííÖ−ÖíêG
 as in íÖðÐþÑê—[the same as ðÑþÑê] 101  ,íÖðÎþÑêBôÐk
                  ‘And kings will come out of your loins.’”  .eêÑ®Ñ−E−Ó®ÖñÎìÑôó−Ì×ÖñÐôe
 [or] íÖ¼ÐôÐLÓê—[the same as ¼ÔôÐLÓê]. 102  :íÖ¼ÐôÐLÓê
                 A nation and a community of nations.  .íÄéBb ìÇäÀ÷e éBb
 In my slow pace.  .éÄhÄàÀì
           For his descendants are destined to become nations  ,³BNÖ ¼ÑíÐñî−ÖòÖaó−Ìð−̳μóÌ−BbÓL
 [Meaning:] my slowness.  ,−ÌlÓL¬ÔêÐñ
       the same number as the nations [of the world]—seventy.  ,³Bneê ó−̼ÐëÌLóÑíÓL,óÌ−BbÔíöÔ−ÐòÌôÐk
 [¬ÔêÐñ] meaning slowly, calmly,  ,³ÔìÔò öBLÐñ
         So, too, the entire Sanhedrin was made up of seventy.  .ó−̼ÐëÌLö−ÌþÐðÓíÐòÔqÔíñÖköÑ×Ðî
 [as in] “That go softly” 103  ,¬ÔêÐñó−Ì×ÐñBíÔí
                  An alternate explanation [of óÌ−Bè ñÔíКe −Bè]:  :þÑìÔêþÖëÖc
 [or] “Be gentle for me with the young one.” 104  ,þÔ¼ÔpÔñ−Ìñ¬ÔêÐñ
              His descendants are destined to offer sacrifices  ë−ÌþÐwÔíÐñî−ÖòÖaó−Ìð−̳μÓL
 In my slow pace.  éÄhÄàÀì  when provisional altars were prohibited 149  ,³BôÖaÔí þeqÌê³Ô¼ÐLÌa
 The letter ð"ôñ is part of the root  ,ðB½Ð−ÔíöÌôð"ÓôÖlÔí
      147  After the cataclysmic events of Pilegesh b’Givah (Shoftim 19 and 20).  148  Shoftim 21, 1.  149  ³BôÖa were
 97  Eichah 2, 11.  98  Yeshaiyahu 65, 20.  99  I Shmuel 6, 10.  100  Shir Hashirim 5, 2.  101  íÖðÐþÑê—I will go down,  permitted only before the Mishkon (Tabernacle) and the Temple. Other nations, however, always permitted this
 above 18, 21.  102  íÖ¼ÐôоÓê—I will hear, Tehillim 85, 9.  103  Yeshaiyahu 8, 6.  104  II Shmuel 18, 5.  26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 13 - A | 18-07-18 | 09:43:38 | SR:-- | Magenta   26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 13 - A | 18-07-18 | 09:43:38 | SR:-- | Black   26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 13 - A | 18-07-18


       #26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 13 - A | 18-07-18 | 09:43:38 | SR:-- | Yellow
 #
   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413