Page 535 - BERESHIT
P. 535

[525]          Bereishis—Vayigash 47:23–26 åë-âë:æî ùâéåZúéùàøá                                     Bereishis—Vayigash 46:9–15 åè-è:åî ùâéåZúéùàøá      [512]                                                                                                    #                                                               26015

                  “Behold, I have today purchased you óB§iÔíó'Ó×гÓê−̳−¶ÌòÖš»öÑí                         9. The sons of Reuvein [were]: ö¢ÑëeêÐþ−£ÑòÐëe .¬
                         and your lands for Pharaoh. í¢Ò¼ÐþÔõÐñó£Ó×гÔôÐðÔê-³ÓêÐî                   Chanoch, Phallu, Chetzron and Carmi. :−ÞÌôÐþÔ×Ðîö'ÒþЮÓìÐîêe£lÔõe CB'òÎì
                     Here is seed, plant [it in] the soil. :íÞÖôÖðÎêÞÖí-³Óêó£ÓzмÔþÐïe ¼ÔþflÓïó¤Ó×Öñ-êÞÑí  10. The sons, of Shimon [were]: öB †¼ÐôÌL−¤ÑòÐëe .−
                              24. When it produces ³ flÒêeëÐzÔa·íÖ−ÖíÐî .ð×                         Yemueil, Yamin, Ohad, Yachin, Tzochar þÔì¢Ò®Ðîö−¤Ì×Ö−ÐîðÔí£ÒêÐîö−§ÌôÖ−Ðîñ«ÑêeôÐ−
                     you must give a fifth to Pharaoh. í¢Ò¼ÐþÔõÐñ³−£ÌL−ÌôÎìó'ÓzÔ³Ðòe           and Shaul, the son of the Canaanite woman. :³−ÞÌòμÞÔòÐkÔí-öÓañe£êÖLÐî
                            Four parts shall be yours »óÓ×Öñí¤Ó−ÐíÌ−³”ÕðÖiÔí¼¤ÔaÐþÔêÐî   11.ThesonsofLeivi[were]Gershon,KehasandMerari. :−ÞÌþÖþÐôe ³£ÖíКöB –LÐþÞÑb−¢ÌîÑñ−£ÑòÐëe .ê−
               for seed for your fields and for your food, ó§Ó×ÐñÐ×ÖêÐñe í«ÓðÖOÔí¼Ôþ¶ÓïÐñ                12. The sons of Yehudah [were]: í†Ö ðeíÐ−−¤ÑòÐëe .ë−
                     and for those of your households, ó£Ó×−ÑzÞÖëÐaþ'ÓLÎêÞÔñÐî                      Eir, Onan, Sheiloh, Peretz and Zorach. ìÔþ¢ÖïÖî±Óþ¤ÓõÖîí£ÖñÑLÐîö§ÖòBêÐîþ«Ñ¼
                     and for food for your little ones.” :óÞÓ×ÐtÔ¬Ðññ'Ò×ÍêÞÓñÐî                   Eir and Onan died in the land of Canaan. öÔ¼flÔòÐk±Óþ¤ÓêÐa·öÖòBêÐîþ¥Ñ¼³Öô¶ÖiÔî
                                       Maftir     øéèôî                                       The sons of Peretz were Chetzron and Chamul. :ñe ÞôÖìÐîö'ÒþЮÓì±Óþ£Óõ-−ÑòÐëe'−ÐíÌiÔî
               25. They said, “You have saved our lives. eò¢Ö³Ì−ÍìÞÓíe£þÐôêÞÒiÔî .í×                     13. The sons of Yissachar [were]: þ¢Ö×¾ÖOÌ−−£ÑòÐëe .è−
             May we find favor in the eyes of my master, −flÌòÒðÎê−¤Ñò−ѼÐa·öÑì-êÖ®ÐôÌò                  Tolah, Phuvah, Yov and Shimron. :ö ÞÒþÐôÌLÐîëB'−Ðîí£ÖeŠõe ¼'ÖñBz
                    and we will be slaves to Pharaoh.” :í ÞÒ¼ÐþÔõÐñó−£ÌðÖëμ eò−'Ì−ÖíÐî                  14. The sons of Zevulun [were]: öe¢ñŠëÐï−£ÑòÐëe .ð−
                          26. Yoseif enacted a statute »šÒìÐñ¹”ѽB− d¤Ö³ÒêóÓN¤ÖiÔî .ï×                       Sered, Eilon and Yachle’eil. :ñÞÑêÐñÐìÔ−ÐîöB£ñÑêÐîðÓþ'Ó½
                     over the land of Egypt to this day, óÌ−§ÔþЮÌô³'ÔôÐðÔê-ñÔ¼í‚ÓfÔíóB¶iÔí-ðÔ¼            15. These are the sons of Leah í †ÖêÑñ−¤ÑòÐa|íÓl¤Ñê .î¬
                       that a fifth belongs to Pharaoh. LÓô¢ÒìÔñí£Ò¼ÐþÔõÐñ                         that she bore to Yaakov in Padan Aram, ó flÖþÎêö¤ÔcÔõÐa·ëҚμÞÔ−Ðñí¥ÖðÐñÞÖ−þ ¶ÓLÎê
                   Except the land of the priests alone, ó flÖcÔëÐñ·ó−ÌòÎí ÞÒkÔí³¥ÔôÐðÔêš„Ôþ             along with his daughter Deenah. B¢zÌëí¤Öò−Ìc³£ÑêÐî

                  AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA  AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

                                      [23] Here.  .àÅä [âë]                                                   [8] Who were coming. 44  .äÈîÀéÇøÀöÄîíéÄàÈaÇä [ç]
                         [êÑí is] the same as íÑpÌí—behold,  ,íÑpÌíBôÐk                                     Concerning that particular time  íÖ¼ÖMÔíóÑLñÔ¼
                             as in: “I, too, behold, [êÑí]  êÑí−ÌòÎêóÔèÐî :BôÐk               Scripture refers to them as “those who are coming.”  ,ó−ÌêÖa ëe³ÖkÔíóÓíÖñêÑþBš
                 will avenge your way upon your head.” 93  :−ÌzÔ³ÖòLêÒþÐaCÑkÐþÔc                      There is [therefore] no need to wonder  Ô dBôгÌñö−ÑêÐî
                                                                                                         why it does not write, “who came.”  :eêÖaþÓLÎêëÔ³Ö×êGþÓLÎêñÔ¼
                       [24] For seed for your fields.  .äÆãÈOÇäòÇøÆæÀì [ãë]
                    For each year [not only the first year].  :íÖòÖLñÖ×ÐaÓL                       [10] The son of the Canaanite woman. 45  .úéÄðÂòÇðÀkÇäïÆa [é]
                                                                                            The son of Deenah who was violated by a Canaanite. 46  ;−ÌòμÔòÐ×ÌñíÖñμÐëÌpÓLíÖò−ÌcöÓa
                    And for those of your households.  .íÆëéÅzÈáÀaøÆLÂàÇìÀå
                                                                                                              When they killed Shechem,  ,óÓ×ÐL³ÓêeèÐþÖíÓLÐk
          I.e., as food for your man servants and maid servants  ³BìÖõÐMÔíÐîó−ÌðÖëμÖí ñB×ÍêÓñÐî
                                                                                                          Deenah refused to leave [the city]  ,³êÑ®ÖñíÖ®Bþ íÖò−ÌðíÖ³Ð−ÖíêG
                              that are in your homes.  :óÓ×−ÑzÖëÐaþÓLÎê
                                                                                            until Shimon swore to her that he would marry her. 47  :íÖpÓêÖOÌiÓL öB¼ÐôÌLdÖñ¼ÔaÐLÌpÓLðÔ¼
                               For your little ones.  .íÆëÀtÇèÀì
                                                                                                      [15] These are the sons of Leah . . .  ,äÈàÅìéÅðÀaäÆlÅà [åè]
                          [óÓ×ÐtÔ¬ means] young children.  :ó−ÌpԬКó−ÌòÖa
                                                                                                        along with his daughter Deenah.  .BzÄáäÈðéÄcúÅàÀå
                           [25] May we find favor.  .ïÅçàÈöÀîÄð [äë]
                                                                                                           The males are attributed to Leah  ,íÖêÑñÐaíÖñÖzó−ÌþÖ×ÐfÔí
                  That you may do for us as you have said.  :ÖzÐþÔôÖêÓLBôÐk³êÒï eòÖñ ³BNμÔñ
                                                                                                    while the females are attributed to Yaakov,  ,ëҚμÔ−ÐëíÖñÖ³íÖëÑšÐpÔíÐî
                   And we will be slaves 94  to Pharaoh.  .äÉòÀøÇôÀìíéÄãÈáÂò eðéÄéÈäÀå           to teach you that if the woman emits seed first  íÖl−ÌìÐz³Ô¼ÔþÐïÔôíÖMÌê,EÐðÓnÔñÐñ
                 As regards to paying him this tax annually  íÖòÖLñÖ×ÐaíÓfÔí½ÔnÔí Bñ ³BñμÔíÐñ
                      as a law which will not be repealed.  :þBëμÔ−êHÓLšÒìÐñ            44  ó−ÌêÖaÔí is actually in the present tense: “who are coming.”  45  This cannot be taken literally because Avraham and
                                                                                         Yitzchok forbade their children from marrying Canaanites. See above 24, 3; 28, 6.  46  I.e., Shechem.  47  As to the
      93  Yechezkel 16, 43.  94  This [slaves] is not to be taken literally.             question of how Shimon was permitted to marry his sister, see lengthy discussion in Gur Aryeh.                  #                                                               26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 17 - B | 18-07-18 | 09:43:40 |
   530   531   532   533   534   535   536   537   538   539   540