Page 536 - BERESHIT
P. 536

17
 BERESHIT
 [511]  Bereishis—Vayigash 46:4–8 ç-ã:åî ùâéåZúéùàøá  #  Bereishis—Vayigash 47:26–27 æë-åë:æî ùâéåZúéùàøá  26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 17 - A | 18-07-18 | 09:43:40 | SR:-- | Magenta   26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 17 - A | 18-07-18 | 09:43:40 | SR:-- | Black   26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 17 - A | 18-07-18

 Yoseif shall place his hand upon your eyes.” :E−ÞÓò−Ѽ-ñÔ¼B£ðÖ−³−'ÌLÖ−¹–ѽB−Ðî  did not belong to Pharaoh. :í ÞÒ¼ÐþÔõÐñí£Ö³Ð−ÞÖíê'G
 5. Yaakov rose up from Beer Sheva. ¼Ôë¢ÖLþ¤ÑêÐaÌôë£ÒšÎ¼ÞÔ−óÖš'ÖiÔî.í  27. Yisrael lived in the land of Egypt, óÌ−£ÔþЮÌô±Óþ'ÓêÐañ§ÑêÖþÐNÌ−ëÓL«ÑiÔî .ï×
 The sons of Yisrael transported their father Yaakov, ó†Óí−ÌëÎêë¤ÒšÎ¼ÞÔ−-³Óêñ‚ÑêÖþÐNÌ−-−ÞÑòÐëe¶êÐNÌiÔî  in the land of Goshen. öÓL¢b±Óþ¤ÓêÐa
 their children, their wives in the wagons ³B–ñÖèμÞÖaó flÓí−ÑLÐò-³ÓêÐî·óÖtÔ¬-³ÓêÐî  They acquired property there. d flÖëe¤ïÎìÞÖêÑiÔî
 that Pharaoh had sent to carry him. :B Þ³Òê³ê'ÑNÖñí£Ò¼ÐþÔtì'Ô ñÖL-þÓLÎê  They were fruitful e'þÐõÌiÔî
 6. They took their livestock and their possessions ·óÖLe×Ðþ-³ÓêÐîó†Óí−ÑòКÌô-³Óêe¤ìКÌiÔî.î  and [their population] increased greatly. :ð ÞÒêÐôe£aÐþÌiÔî
 that they had acquired in the land of Canaan, öÔ¼flÔòÐk±Óþ¤ÓêÐa·eLÐ×ÞÖþþ¥ÓLÎê
                           One hundred and six verses.  öô−½ ñ"êññí− ó−šî½õ î"š
 and they came to Egypt; íÖôÐ−¢ÖþЮÌôeê£ÒëÖiÔî  Haftarah: Yechezkeil 37:15–28.  .ï"ñ öô−½ ñêšïì−ë óðê öë í³êî ö−þ−¬õôî
 Yaakov and all his descendants with him. :B ÞzÌêB'¼ÐþÔï-ñÖ×Ðîë £ÒšÎ¼ÞÔ−
                  AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
 7. His sons and grandsons were with him. B flzÌê·î−ÖòÖë−¥ÑòÐëe î−„ÖòÖa.ï
               [27] Yisrael lived in the Land of Egypt.  .íÄéÇøÀöÄîõÆøÆàÀaìÅàÈøÀNÄéáÆLÅiÇå [æë]
 His daughters and his granddaughters, î−£ÖòÖa³B'òÐëe î−§Ö³ÒòÐa
                   And where [within the Land of Egypt]?  ?öÖ×−ÑíÐî
 and all his descendants B¢¼ÐþÔï-ñÖ×Ðî  In the Land of Goshen,  öÓLb ±ÓþÓêÐa
 he brought with him to Egypt. ñ :íÖôÐ−ÞÖþЮÌôB£zÌêê−'ÌëÑí  which is part of the Land of Egypt.  :óÌ−ÖþЮÌô±ÓþÓêÑôê−ÌíÓL
 8. These are the names of the sons of Yisrael ñ§ÑêÖþÐNÌ−-−ÞÑòÐa³B«ôÐLíÓl¶ÑêÐî.ì  They acquired property there.  .äÈáeæÂçÈàÅiÇå
 who were coming to Egypt, Yaakov and his sons. î−¢ÖòÖëe ë¤ÒšÎ¼ÞÔ−íÖôÐ−£ÔþЮÌôó−'ÌêÖaÔí  [eïÎìÖêÑiÔî means] taking possession [by settling there].  :íÖïeìÎê öBLÐñ
 The firstborn of Yaakov was Reuvein. :öÞÑëeêÐþë£ÒšÎ¼ÞÔ−þ'Ò×Ða


 AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
 [4] And I will bring you up. 41  .EÀìÇòÇàéÄëÉðÈàÀå [ã]
 [With these words] He promised him  Bì−̬ÐëÌí
 that he will be buried in Eretz Yisrael.  :±ÓþÖêÖaþÖaКÌò ³B−ÐíÌñ
 [6] That they had acquired in the Land of Canaan.  .ïÇòÇðÀkõÆøÆàÀaeLÀëÈøøÆLÂà [å]
 But, that which he acquired in Padan Arom  óÖþÎêöÔcÔõÐaLÔ×ÖþÓMíÔôñÖëÎê
 he gave entirely to Eisov  îÖNѼÐññÒkÔíöÔ³Öò
 for his share in the Cave of Machpeilah.  .íÖñÑtÐ×ÔnÔí³ÔþÖ¼ÐôÌa BšÐñÓìñ−ÌëÐLÌa
 He said, “Possessions acquired outside of Eretz Yisrael  ±ÓþÖêÖñíÖ®eì −ѽÐ×Ìò:þÔôÖê
 hold no value for me.”  ,−Ìñ−êÔðÐköÖò−Ñê
 This is what he meant by:  eíÓïÐî
 [“The grave] that I acquired for myself.” 42  ,−Ìñ−̳−ÌþÖkþÓLÎê
 He put piles of gold and silver for him [Eisov]  ¹Ó½Ó×ÖîëÖíÖïñÓLö−ÌþeaÌ®Bñð−ÌôͼÓí
 similar to a heap [−ÌþÐk] 43  ,−ÌþÐkö−ÌôÐk
 and said to him, “Take these.”  :elÑê³Óê ñB¬ :Bñ þÔôÖêÐî
 [7] And his granddaughters.  .åéÈðÈa úBðÀáe [æ]
 [Referring to:] Asher’s daughter, Serach  þÑLÖê³ÔaìÔþÓ½
 and Leivi’s daughter, Yocheved.  :−ÌîÑñ³ÔaðÓëÓ×B−Ðî


 41  But, Yaakov never came back alive to Eretz Yisrael!  42  Below 50, 5. See Rashi, ibid.  43  Thus: −̳−ÌþÖk—I piled up.  26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 17 - A | 18-07-18 | 09:43:40 | SR:-- | Magenta   26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 17 - A | 18-07-18 | 09:43:40 | SR:-- | Cyan   26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 1






 #
   531   532   533   534   535   536   537   538   539   540   541