Page 99 - BERESHIT
P. 99

[89]                 Bereishis—Noach 8:22  áë:ç çðZúéùàøá                                            Bereishis—Lech Lecha 12:3 â:áé êì êìZúéùàøá        [116]

                  seed-time and harvest, cold and heat, ó‚ÒìÖîþ¶ÒšÐîþ−…̮֚Ðî…¼Ôþ”Óï                    3. I will bless those who bless you, E− flÓ×Îþ¤ÖëÐô·íÖ×ÐþÞÖëÎêÞÔî.è
                   summer and winter, day and night, íÖñÐ−£ÔñÖîóB'−Ðî¹Óþ§ÒìÖî±Ì−«ÔšÐî                 and he who curses you, I will curse; þ¢ÒêÖê £EÐñÓlÔšÐôe
                           will never be suspended.” :e³ ÞÒaÐLÌ−ê'G                                      and through you, will be blessed EÐëe¤×ÐþÐëÌòÐî
                                                                                                                                    fl
                  AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA  AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
                                                                                                          when we say: “God of Avraham.”  .óÖíÖþÐëÔê−ÑíGÍê :ó−ÌþÐôBêÓL
                            [is the season for] seeding.  ,¼ÔþÓï
                   Half of Kislev, Teves, and half of Shevat  ¬ÖëÐL−Ì®ÎìÔî³ÑëѬÐîîÑñнÌ×−Ì®Îì                         I will bless you.  .EÀëÆøÈáÂàÇå
                   is the cold season 184 —in Bava Metzia 185  êÖ¼−Ì®ÐôêÖëÖëÐa ,þBš                This is the basis of saying: “God of Yitzchok.”  .šÖìЮÌ−−ÑíGÍê :ó−ÌþÐôBêÓLíÓï
              (Other versions: “So long as the [earth] exists”  ,−ÑôÐ−ñÖk ðB¼ :ó−ÌþÑìÎêó−ÌþÖõн)      And [I will] make your name great.  .EÆîÀLäÈìÀcÇâÇàÇå
                               means “continuously”  ,ð−ÌôÖzþÔôBñÐk                                 This is the basis of saying: “God of Yaakov.”  .ëҚμÔ−−ÑíGÍê :ó−ÌþÐôBêÓLíÓï
              as in “The defilement continues with him.” 186 )  :(Bë B³ÖêÐôŠh ðB¼ :BôÐk                               One might think  ñB×Ö−
                                          Cold.  .øB÷                                                [that the first berachah of Shemoneh Esrei]
                           Is more severe than winter.  :¹ÓþÒìÑôíÓLÖš                          should be concluded by [mentioning] all [three]. 9  ,öÖlŠ×Ðaö−ÌôгBì e−ÐíÌ−
                                                                                                              The text, therefore, states. . .  ...þÔôBñ ðeôÐñÔz
                                         Winter.  .óÆøÉç
                   Is the time for sowing barley and pulse  ³−ÌòЬ̚Ðîó−ÌþB¼ÐN¼ÔþÓï³Ñ¼                       And you will be a blessing.  ,äÈëÈøÀaäÅéÆäÆå
                             which are quick to ripen.  ,þÑíÔôñÑMÔaгÌíÐñ ö−Ìõ−ÌþÎìÔí                Only with your mention is it concluded 10  ö−ÌôгBì EÐa
                It is half of Shevat, Adar, and half of Nissan.  :öÖ½−Ìò−Ì®ÎìÔîþÖðÎêÔî¬ÖëÐL−Ì®Îì êeíÐî  and not with them [Yitzchok and Yaakov]. 11  :óÓíÖëêGÐî
                                        Harvest.  .øéÄöÈ÷                                                            From your land.  .EÀöÀøÇàÅî
                  It is half of Nissan, Iyar, and half of Sivan.  :öÖî−̽−Ì®ÎìÔîþ−ÖiÌêÐ îöÖ½−Ìò−Ì®Îì  But, had he not already left there with his father  î−ÌëÖêó̼óÖMÌôêÖ®Ö−þÖëÐ×êGÎíÔî
                                                                                                                  and come to Charan? 12  ?öÖþÖìðÔ¼êÖëe
                                       Summer.  .õÄéÇ÷
                                                                                                          But, He [in effect] was telling him,  :Bñ þÔôÖêCÔ×êÖlÓê
                   It is half of Sivan, Tamuz, and half of Av  ,ëÖê−Ì®ÎìÔî ïenÔzöÖî−̽−Ì®Îì
                                                                                                        “Keep distancing yourself from there  óÖMÌô ðB¼ šÑìÔþгÌí
                      which is the time of the fig harvest  ó−ÌòÑêÐz³Ô¬−ÌšÐñöÔôÐï êeí                                            13
               and the time when they are dried in the fields  ,³BðÖOÔaöÖ³Bê ó−ÌLÐaÔ−ÐnÓLöÔôÐïe     and leave your father’s house [as well].”  :E−ÌëÖê³−ÑaÌôêÑ®Ðî
           which is called±Ì−Ôš, as in: “The bread and the dried fruit  ±Ì−ÔwÔíÐîóÓìÓlÔí :BôÐk,±Ì−ÔšBôÐLe  To the land that I will show you.  .DÆàÀøÇàøÆLÂà
                          for the young men to eat.” 187  :ó−ÌþÖ¼ÐpÔí ñB×ÍêÓñ                   He did not immediately reveal which land it was  ,ðÔiÌô±ÓþÖêÖíBñíÖlÌèêG
                                                                                                      in order that it be precious in his eyes, 14  ,î−Öò−ѼÐadÖëÐaÔìÐñ−ÑðÐk
                                          Heat.  .íBç
                                                                                                    as well as to reward him for every word. 15  .þeaÌðÐî þeaÌcñÖkñÔ¼þÖ×ÖNBñ³Ñ³ÖñÐî
                           Is the end of the summer—  ,íÖnÔìÔí ³BôÐ− ¹B½ êeí
                        half of Av, Elul, and half of Tishri  ,−ÌþÐL̳−Ì®ÎìÔî ñeñÍêÓîëÖê−Ì®Îì                              Similarly:  :Bë êÑ®BiÔk
                                                                                              “Your son, your only, the one you love, Yitzchok” 16  ,šÖìЮÌ−³ÓêÖzÐëÔíÖêþÓLÎêEÐð−ÌìÐ−³ÓêEÐòÌa³Óê
                             when the world is hottest  ,þѳB−ÐaóÖìóÖñB¼ÖíÓL
                                                                                                                           Similarly:  :Bë êÑ®BiÔk
                     as we learned in Maseches Yoma: 188  :êÖôB− ³Ó×ÓqÔôÐë eò−ÌòÖMÓLBôÐk
                                                                                                “On one of the mountains that I will tell you,” 17  ,E−ÓñÑêþÔôBê þÓLÎêó−ÌþÖíÓíðÔìÔêñÔ¼
                            “Then end of the summer  êÖ¬−Ð−Ôš−ÑíÐñÌL
                                                                                                          and similarly: “And proclaim to it  Ö í−ÓñÑêêÖþКe :Bë êÑ®BiÔk
                       is more severe than the summer.”  :êÖ¬−Ð −ÔwÌô−Ѿ֚
                                                                                                       the proclamation that I will tell you.” 18  :E−ÓñÑêþÑëBc −Ì×ÒòÖêþÓLÎ êíÖê−ÌþÐwÔí³Óê
               Day and night will never be suspended.  .eúÉaÀLÄéàGäÈìÀéÇìÈå íBéÀå
                                                                                                    [3] And through you, will be blessed.  .EÀáeëÀøÀáÄðÀå [â]
                It can be inferred from this that they ceased  e³ÐëÖMÓL ,ñÖñÐkÌô
                                                                                                     There are many Aggadaic interpretations,  ,³BaÔþ ³BðÖbÔêLÑ−
                        during all the days of the Flood.  ,ñeaÔnÔí ³BôÐ−ñÒ×
                                                                                         9  Since all three are mentioned in the blessing.  10  I.e., only Avraham’s name is mentioned at the conclusion of the
                    For the constellations did not function  ,³BñÖfÔnÔíeLÐnÌLêHÓL
                                                                                         blessing.  11  Pesachim 117b.  12  See above 11, 3 where it is related that the entire family left for Canaan.  13  I.e.,
               and night and day were indistinguishable. 189  :íÖñÐ−Öñö−Ñëe óB− ö−ÑaþÔk−ÌòêGÐî  first the entire family left Charan. Now, God told Avraham to leave his father.  14  Because one tends to look forward
                                                                                         to the future.  15  Had God told him of the land immediately, Avraham in obeying would have fulfilled only one
      184  Other versions: ¹ÓþBì [winter]. (M.)  185  Ibid.  186  Bamidbar 19, 13.  187  II Shmuel 16, 2.  188  29a.  189  Ber.  mitzvah.  16  Ber. 22, 2.  17  Ibid.—and God did not immediately reveal which mountain.  18  Yonah 3, 2—and God
      Rab. 34, 11.       #                                                             #  first revealed the proclamation later.                        26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 4 - B | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Magenta   26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 4 - B | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Cyan   26015-EYAL -


































































































































































                                                                                         26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 4 - B | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Magenta
                                                                                          #26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 4 - B | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Yellow
                                                                                         26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 4 - B | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Black
                                                                                         26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 4 - B | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Cyan
   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104