Page 261 - Final Manuskrip Gedong Kirtya Jilid I
P. 261

KUTIPAN HALAMAN AWAL                                              TERJEMAHAN KUTIPAN HALAMAN AWAL
                                     <1v> // 0 // °awighnamastu // 0 // °iti kāṇḍa niŋ pasĕk kāwitiŋ pasĕk   // 0 // Semoga tiada halangan // 0 // Inilah cerita tentang Pasĕk leluhur Pasĕk
                                     gelgel∙, bhaṭāra brahmā sira ta mayogha, hana saŋ ratu bali, masarĕṅan riŋ   Gelgel, Dewa Brahmā beliau beryoga adalah Ratu Bali bersamaan dengan
                                     saŋ bhujaṅgā, ṅa, ki mpu wittadharmma, mabaturiŋ kuntuliku, ki mpu   Sang Bhujangga bernama Mpu Witadharma, pertapaannya di Kuntuliku,
                                     wittadharmma mahanak ki hĕmpu wiradharmma, mabaturiŋ kuntuliku,   Mpu Witadharma berputra Mpu Wiradharma, pertapaanya di Kuntuliku,
                                     ki hĕmpu wiradharmma mahanak wawayaḥ, mahanak ki hĕmpu lampita,   Mpu Wiradharma berputra, yang sulung bernama Mpu Lampita, yang
                                     ne manĕṅaḥ ki hĕmpu °ajñaṇa, pamurujun ki hĕmpu pastikā, sira °añuklā   kedua bernama Mpu Ajñaṇa, yang bungsu bernama Mpu Pastikā, dari tiga
                                     brahmācarī maka tigaŋ sanak∙, mahanak ki hĕmpu lampita, mahanak ki   bersaudara Mpu Pastika hidup membujang seumur hidup, Mpu Lampita
                                     hĕmpu kuturan∙, kaṅari ki hĕmpu braḍaḥ, ki hĕmpu °ajñāṇa, mahanak ki   berputra Mpu Kuturan, adiknya bernama Mpu Bradhaḥ, Mpu Ajñāṇa
                                     hĕmpu panaṇḍa, °atuwa ki hĕmpu kuturan∙, kaṅanom∙ ki hĕmpu panābda,   berputra Mpu Panaṇḍa, yang paling tua Mpu Kuturan, yang paling muda
                                     sarĕŋ hiṅajak aśraman riŋ paḍaŋ, maśilayukti, ki hĕmpu bradhaḥ tan milu   Mpu Panābda, beliau bersama di asrama Padang Śilayukti, Mpu Bradhaḥ
                                     haśraman riŋ paḍaŋ, luṅhā mariŋ jawa, ki hĕmpu kuturan añuklā brahmācari   tidak ikut tinggal di Paḍang, beliau pergi ke Jawa, Mpu Kuturan hidup
                                     saṅkan rare, tan∙ kneŋ °istrī, sira ki                            membujang seumur hidup, [ . . .]


























                 250                 KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA                                                                                                                                                                                                                      KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA         251
   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266