Page 258 - Final Manuskrip Gedong Kirtya Jilid I
P. 258
KUTIPAN HALAMAN AKHIR TERJEMAHAN KUTIPAN HALAMAN AKHIR
<134v> // hajā bucece, waspadākna den paṣṭi, haja salaḥ surup, hapan Jangan berbicara sembarangan, perhatikanlah dengan sungguh-sungguh,
dahatiŋ hutamā tmĕn∙ ṅaraniki, <135r> // 0 // °iti sastra riŋ walakaŋ, sa ba ta jangan keliru, karena ini sangatlah utama.Berikut aksara di punggung: Sa,
hā °i na mā śi wa ya, mwaŋ riŋ paṣṭha, riŋ taṅan∙ tṅĕn∙, ṅuniweḥ riŋ taṅan Ba, Ta, A, I, Na, Ma, Śi, Wa, Ya. Kemudian aksara di alat kelamin, di tangan
kiwa, waspaḍākna, kanan, juga di tangan kiri, hendaknya diperhatikan,
246 KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA 247