Page 258 - Final Manuskrip Gedong Kirtya Jilid I
P. 258

KUTIPAN HALAMAN AKHIR  TERJEMAHAN KUTIPAN HALAMAN AKHIR
 <134v> // hajā bucece, waspadākna den paṣṭi, haja salaḥ surup, hapan   Jangan berbicara sembarangan, perhatikanlah dengan sungguh-sungguh,
 dahatiŋ hutamā tmĕn∙ ṅaraniki, <135r> // 0 // °iti sastra riŋ walakaŋ, sa ba ta   jangan keliru, karena ini sangatlah utama.Berikut aksara di punggung: Sa,
 hā °i na mā śi wa ya, mwaŋ riŋ paṣṭha, riŋ taṅan∙ tṅĕn∙, ṅuniweḥ riŋ taṅan   Ba, Ta, A, I, Na, Ma, Śi, Wa, Ya. Kemudian aksara di alat kelamin, di tangan
 kiwa, waspaḍākna,  kanan, juga di tangan kiri, hendaknya diperhatikan,

































 246  KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA                                                          KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA         247
   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263