Page 94 - Final Manuskrip Gedong Kirtya Jilid I
P. 94
KUTIPAN HALAMAN AWAL TERJEMAHAN KUTIPAN HALAMAN AWAL
<1v> //0// °iti budḍa gottama // nāmo budḍayā // bhagawān∙ budḍa gottammā //0// Inilah Budḍa Gottama // Nāmo budḍayā // Bhagawān Budḍa Gottammā
mawarawaraḥ riŋ ṣiṣyanira, riŋ pamutusiŋ saŋ hyaṅaji // °ai hanaku saŋ sedang mengajar muridnya mengenai ilmu pengetahuan tertinggi. Wahai
sewakaḍarmma, saŋ mahyun∙ malwiya wiśeṣā, rĕṅönĕn ujāriṅajī, saŋ putraku Sang Sewakaḍarmma, yang ingin kembali menjadi yang unggul,
sinaṅgaḥ ḍarmma °amājarakna taŋ tatwa sakiṅajī, haṅiŋ byaktā tuhu-tuhu supaya mendengarkan ucapan dari ilmu pengetahuan, yang dikatakan
jugga, hapaniṅaji ṅaranya hana hane ṅū- sebagai dharma yang akan mengajarkan filsafat dari pengetahuan tersebut,
namun agar sungguh-sungguh, karena pengetahuan ini telah ada sejak
dahulu
82 KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA 83