Page 183 - Final Manuskrip Gedong Kirtya Jilid II
P. 183

KUTIPAN HALAMAN AWAL                                              TERJEMAHAN KUTIPAN HALAMAN AWAL
                                     <1 v> // 0 // °oṁ °awighnamāstu nama śidhĕm∙ // 0 // °iti °akṣara ne kagaḍūḥ   <1v> // 0 // Ya Tuhan semoga kami tidak menemukan rintangan // 0 // Inilah
                                     hantuk ṣira pandhe, mijil sakeŋ majapahit∙, sakeŋ pahasuŋ saŋ mpu   aksara yang dijadikan pedoman hidup oleh Pande diciptakan dari Majapahit
                                     praddhaḥ, sakiŋ bhaṭāra brahmā, puput pawintĕnaniŋ sastrā, suku suraŋ,   atas anugrah Mpu Pradah yang diajarkan oleh Dewa Brahma, lengkap
                                     mwaŋ panugraha niŋ tdhuŋ, lawan taliŋ, samaṅkanā kawruhantā, °eka   dengan hakikat filosofis asal-usul aksara, suku (vokal u), surang (bunyi r),
                                     brahmā wiṣṇu °iśwarā, °ikā ṅaranya sundhari buṅkaḥ, °iki wit bwaṇane   dan hakikat anugrah tedhung (vokal o), serta taling (vokal e), hal itulah yang
                                     kabeḥ, hulu madya, suku, tiggā kandhanya, tiggā labā tigā mūrtti, gumara   harus diketahui, panunggalan Brahma Wisnu Iswara, ini yang dinamakan
                                     gaṇā, gumara siddhi, °anā sirā mtu, mariŋ gagaṇā, hniŋ, duk∙ mtu hanā sirā   Sundhari Bungkah, inilah asal-usul alam semesta, kepala, badan, kaki,
                                     kadi gadgad∙, gĕŋ ṅirā, mĕntik ṣirāh phajnĕŋ sira, paṅutik paṅrupak∙, hana   terdiri atas tiga bagian, tiga laba tiga murti, Gumara Gana, Gumara Siddhi,
                                     suwenirā tigaŋ puluḥ, hanāgĕŋ ṅira kadi ṅit∙, kbaḥ sira harĕp sira hanadahā,   adalah dia yang dilahirkan, di langit hening, ketika dilahirkan sebesar kutu
                                     hajnĕŋ sira kadgā haran sirā, ki tadaḥ laṅlaŋ, maliḥ sirā mambwataŋ sirā   kudis, lalu dia tumbuh dan dinamakan pangutik pangrupak, setelah berumur
                                     nĕm puluḥ, hana gĕṅe mkadi ñiñik∙, hajnĕŋ sirā bhagawān caṅgu, °iki wit   tiga puluh hari besarnya sebesar ngit, ia makin berkembang dan ingin
                                     bwaṇa ne kabeḥ, kareka ṅambwat∙, smaliḥ sirā mambwataŋ, sirā saṅaŋ dhasa   makan, ia tumbuh berbentuk keris yang dinamakan Ki Tadaḥ Langlang,
                                     puluḥ, hanāgĕŋ ṅira kadi..                                        semakin besar setelah berumur enam puluh hari besarnya sebesar nyinyik, ia
                                                                                                       bernama Bhagawan Canggu, inilah asal-usul alam semesta, diciptakan, dia
                                                                                                       semakin membesar, saat berumur sembilan puluh hari,
























                 172                 KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA                                                                                                                                                                                                                      KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA         173
   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188