Page 267 - Final Manuskrip Gedong Kirtya Jilid II
P. 267

KUTIPAN HALAMAN AWAL                                              TERJEMAHAN KUTIPAN HALAMAN AWAL

                                     <1v> // 0 // °awighnamastu // 0 // bhaṭā candra kūr kiryyantu bhalya ḍukyaṃ,   <1v> // 0 // semoga tidak terhalang // 0 // bhaṭā candra kūr kiryyantu bhalya
                                     pramāne pātṣiryya phalgunyaṃ, hararyana turute ṅalun kayawun∙, busuṅe   ḍukyaṃ, pramāne pātṣiryya phalgunyaṃ, hararyana turute ṅalun kayawun∙,
                                     rong candra ḍwa lĕbiḥ, hisaśa wārṣa bhali lalimā lĕwiḥ, ḍwapuluḥ roro sĕtati   busuṅe rong candra ḍwa lĕbiḥ, hisaśa wārṣa bhali lalimā lĕwiḥ, ḍwapuluḥ
                                     saṅara, tatwa mariṅakna gatira // 0 // kawuwusan saŋ wiḍyadari kasasar,   roro sĕtati saṅara, tatwa mariṅakna gatira // 0 // dikisahkan bidadari yang
                                     hanadi rākṣasā haguŋ, kalawun-lawun lāmpahiŋ rākśasā, riŋ tasikulon∙,   tersesat, menjadi raksasa besar, tak tentu arah perjalanan si raksass di pantai
                                     hakulĕm riŋ halas∙ jimawān∙, °ika ta haṅadaŋ prāṇḍa wawu rawuḥ, maṅaŋ   Barat, bermalam di Hutan  Jimawan, itulah yang menghadang Prandaa
                                     muka ning rākṣasā, jati binākṣa hida prāṇḍa, kaṅgĕk hida prāṇḍa, tan sidḍa   Wawu Rawuh, mulut raksasa itu menganga, dan sungguh dimakan Hida
                                     deniŋ maṅgĕḥ kroḍa, dadya ta kagĕsĕŋ rākṣasa °ika, matmahan dadi hawu,   Pranda, Hida Pranda tercengang, tak berhasil menahan amarah, sehingga
                                     daḍya ta klĕm∙ cokor hida prāṇḍa riŋ toya, dadi heliŋ riŋ hiwaŋ hamati-mati,   raksasa itu dibakar, hingga berubah menjadi abu, kemudian tenggelamlah
                                     māliḥ ka°uripi rākṣasa °ika, matmahanurip∙, hanadi manuṣā lanaŋ, °ika   kaki Hida Pranda di air, beliau teringat dengan dosa melakukan
                                     katakenin∙ hantuk hida prāṇḍa, °iḥ kita pāranta sira, rākṣasa da-  pembunuhan, raksasa tersebut dihidupkan kembali, hiduplah ia menjadi

                                                                                                       sosok manusia laki-laki, ia lalu ditanyai oleh Hida Pranda, hai kamu,

                                                                                                       siapakah kamu? raksasa da-

























                 256                 KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA                                                                                                                                                                                                                      KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA         257
   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272